说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 国家根本利益
1.
But isn't it possible that something could happen in the region that might jeopardize the fundamental interests of the country?
但是,特别行政区是不是也会发生危害国家根本利益的事情呢?
2.
The core of state sovereignty is the fundamental state interests.
国家主权的核心是国家的根本利益。
3.
On the contrary, the law of separating the nation is the legal embodiment of the fundamental interests of China;
反分裂国家法是中华民族根本利益的法律体现
4.
The fundamental basis for the formulation of China's national defense policy is China's national interests.
中国制定国防政策的根本依据,是中国的国家利益。
5.
The centralization and unity of the Party and state are where the fundamental interests of the people of all ethnic groups lie.
党和国家的集中统一,是全国各族人民的根本利益所在。
6.
Regional autonomy for ethnic minorities conforms with the national interests and the fundamental interests of the people of all ethnic groups in China.
民族区域自治是与中国的国家利益和各民族人民的根本利益相一致的。
7.
They pursue economic policy in according with the national interest
他们根据国家利益执行经济政策
8.
They pursued economic policies in accord with the national interest.
他们根据国家利益执行经济政策。
9.
I think this serves the fundamental interests of both China and Japan.
这是符合中日两国人民根本利益的。
10.
Representation of the primary interests for the vast majority of people in China.
始终代表中国最广大人民的根本利益。
11.
ON“THE FUNDAMENTAL INTERST OF THE MOST CHINESE PEOPLE”;
“中国最广大人民”及其“根本利益”辨析
12.
Being Commonly Well-off-the Fundamental Benefit of the Broad Chinese People;
共同富裕——中国最广大人民的根本利益
13.
Always to Represent the Fundamental Interests of Overwhelming Majority of the People in China;
始终代表中国最广大人民的根本利益
14.
Proceeding from the fundamental interests of the country, China's national defense policy is both subordinated to and in service of the country's development and security strategies.
中国的国防政策以国家的根本利益为出发点,服从和服务于国家的发展战略和安全战略。
15.
"Fourth, it is essential to adhere to a civilized way of handling international affairs to safeguard the fundamental interests of all countries, in particular, those of the developing countries."
第四,应该坚持以文明方式处理国际事务,维护各国特别是广大发展中国家的根本利益。
16.
CPC and the Interests of the Chinese Masses;
中国共产党与中国最广大人民的根本利益
17.
This concept was created by men who were mindful of the fundamental interests of China as a nation and of the Chinese as a people.
这个构想,以中国作为一个国家和整个中华民族的根本利益为出发点。
18.
The Chinese Communist Party Represents the Basic Interests of Broad Masses;
利益整合:中国共产党代表最广大人民根本利益的现实课题