1.
Job and Sue are a real old Darby and Joan.
乔和苏真是一对相敬如宾的老夫妻。
2.
Their courtly politeness to each other, at the hotels where they tarry, is the theme of general admiration.
他们在下榻的旅馆里相敬如宾,得到了大家的赞扬。
3.
But their marriage appeared to work well and each showed respect and affection for the other.
不过两人的婚后生活看来还挺不错,夫妻相敬如宾。
4.
Courtesy-which is by no means a mask , but a mark of thoughtfulness and sensitivity .
相敬如宾,这绝不是虚伪的装饰,而是关怀与体贴的体现。
5.
If all attendees get along, the solution is trivial.
如果所有的来宾都能融洽相处,事情很好办。
6.
Distinguished guests, Dear friends,
尊敬的各位来宾,各位朋友,
7.
responded Mistress Hibbins, making Pearl a profound reverence.
西宾斯太太对珠儿毕恭毕敬地说。
8.
President Steve and all the guests of honor.
尊敬的史蒂夫院长和各位来宾,
9.
High-level Philippine housekeepers are diligent and obedient.
菲律宾高级家政人员很敬业,不摆谱。
10.
In honour of the distinguished guest they let off a salute of21guns.
为向贵宾表示敬意,他们鸣礼炮21响。
11.
A banquet was given in honor of the distinguished guests.
宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
12.
May we have the honor of having you as our guest?
我们敬请你赏光作我们的嘉宾好吗?
13.
President of the University of Beijing, members of faculty and students, distinguished guests,
北京大学校长,老师们,同学们,尊敬的来宾们:
14.
Dress Code: Please Attend in Formal Dress or Fashion Finery.
着装要求:敬请来宾以时尚或华丽服饰出席。
15.
-- Ye that have deemed me holy!
——你们这些敬我如神的人!
16.
Please advise me of any change of address.
如地址有变,敬请通知。
17.
Merchant ships salute each other by dipping the flag.
商船互相点旗致敬。
18.
Is there a studio in the hotel?
宾馆里有照相馆吗?