说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> V·S·奈保尔
1.
A Reading of V.S.Naipauls“Travel of Writing”;
想象·纪实·批评——解读V·S·奈保尔的“写作之旅”
2.
A Modern Intellectual in Exile--A Postcolonial Perspective of V. S. Naipaul s The Enigma of Arrival;
一位现代知识分子流亡者——从后殖民主义视野解读V·S·奈保尔的《抵达之谜》
3.
A Tentative Analysis of the Marginality in V.S.Naipaul s Miguel Street;
论奈保尔《米格尔大街》中的边缘性
4.
Naipaul s Outlook on History and Culture as Well as His Literary Thinking- From the Perspective of A Bend in the River;
从《河湾》看奈保尔的历史与文化观——兼谈奈保尔的文学思想
5.
Postcolonial Identi/ties: A Study of V.S. Naipaul's Major Novels;
后殖民身份:V.S.奈保尔小说研究
6.
Narrative Strategies in Indian Trilogy of V.S. Naipual;
论V.S.奈保尔“印度三部曲”的叙事策略
7.
V. S. Naipaul: A Wanderer of the Literary World;
V.S.奈保尔:文学世界的漂泊者
8.
On Naipaul s Satirical Comedy The Mystic Masseur;
评奈保尔的讽刺喜剧《灵异推拿师》
9.
V.S.Naipaul:Unforsakeable Trinidad;
V.S.奈保尔:无法弃绝的特立尼达
10.
Alienation: Viewing Naipaul s A Bend in the River;
心灵的异化——读奈保尔的《河湾》
11.
On Naturalistic Tendency in V.S. Naipaul s Works;
V. S.奈保尔作品中的自然主义倾向
12.
The Use of Symbolism in V.S. Naipaul s A Bend in the River;
象征手法在V.S.奈保尔《河湾》中的运用
13.
The Intermixed Visual Experiences in VS Naipaul s The Enigma of Arrival;
奈保尔《抵达之谜》中杂糅视觉体验
14.
On the multiple themes of The Mimic Men by V.S.Naipaul;
V.S.奈保尔《模仿者》的多重主题解读
15.
On Naipaul s National Complex in His India Trilogy;
从“印度三部曲”看奈保尔的民族情结
16.
Post-colonialism of V. S. Naipaul:An analysis of The Mimic Men;
从《模仿者》审视奈保尔的后殖民意识
17.
A Dialectic Reading of V.S. Naipaul's the Enigma of Arrival
V.S.奈保尔小说《抵达之谜》辩证解读
18.
Processing the Center
作为过程的中心——奈保尔《发现中心》评介