1.
To Relive the Dream of Great Harmony -- A Cultural Interpretation of the Ideal of Great Harmony, Actual Society and Human Nature;
重温大同梦——人类大同理想与现实社会和人性本质之间的文化解读
2.
Humanity dreams the same dream at once, and you have your mass world.
人类同时做着同样的梦,你们拥有你们广大的世界。
3.
His mother Ru Meng Ling changed her sex and now becomes a man but still live with his stepfather Da Yu.
他的妈妈如梦令变性成了男人,但仍旧与他的继父大宇同居在一起。
4.
The party is a collection of unlikely bedfellows from right and left.
该党是一个充斥着分别来自左翼和右翼的同床异梦者的大杂烩。
5.
From " the Disillusionment of Great Harmony" to "the Construction of a Better - off Society"--The Development of the Social Ideal in China;
从"梦断大同"到"建设小康"——中国社会理想的发展历程
6.
"and we had a dream on the same night, the two of us, and the dreams had a special sense."
我们二人同夜各作一梦,各梦都有讲解。
7.
That night they had a dream.
当晚三人作了同样的梦。
8.
Dreams are all different, and each single one is diversified.
梦是各不相同的,而且同一个梦也是纷乱的。
9.
He exaggerated in his person our common human tra~edy, he was so very great in his dreams and so incapable in his performance.
他以本人的身份夸大我们人类共同的悲剧,他的梦想是那么伟大,而他的表现却是那么无能。
10.
This is we common dream! Pour into so but the dream drawn up! I love you!
这是我们共同的梦!倾注所以而编制的梦!我爱你!
11.
Boys and girls in the same school? That's something they never thought of in their wildest dreams!"
男女同校,他们一辈子连做梦都不曾梦到
12.
We had a dream on the same night, he and I; each of us dreamed according to the interpretation of his own dream.
创41:11我们二人同夜各作一梦、梦都有讲解。
13.
Tiny Toon Adventures Busters Bad Dream
宾尼兔大冒险-糟糕的梦
14.
Oldises can now go to college
"超龄人"可圆大学梦
15.
On "Macroscopic Meaning" and "Real Meaning" in A Dream of Red Mansions
论《红楼梦》的“大旨”与“本旨”
16.
Xingmeng dissemination several large nightclubs in Beijing signing a performance contract, the performance quality is highly valued.
星梦传播已于北京几家大型夜总会签约了演出合同,演出质量受到高度评价。
17.
The International Olympics Committee made Beijing's dream of hosting the 2008 Games a reality - and gave a boost to many business leaders around the world.
国际奥委会让北京圆了主办2008年奥运会的梦想,同时更为全球无数大公司提供了商机。
18.
(4) The 5th Route Army under Wang Chin-yu, newly arrived from the north, was afraid of us, and, generally speaking, so were the two divisions on its left flank under Kuo Hua-tsung and Hao Meng-ling.
(四)王金钰的第五路军从北方新到,表示恐惧,其左翼郭华宗、郝梦龄两师,大体相同。