1.
On the Historical Layers and Differences in Meaning Concerning Words in Common Language and in Dialect;
浅析共同语词与方言词的历史层次和词义差异
2.
The Interrelationship of Terminology and Words of Colloquial Language in German
专用语词汇和共同语词汇的相互影响——以德语计算机专业词汇为例
3.
The Textual Research of Common Words in Hakka Dialect and Minority Languages in South China;
客家方言与南方少数民族语言共同词语考略
4.
Verbs that share the same subject in a sentence should have the same tense.
句中共用同一个主语的动词应使用相同的时态。
5.
The Result of Gammaticalization and Lexicalization-the Nature of VV;
语法化和词汇化的共同作用——谈VV的句法性质
6.
" English Synonyms"
<英语同义词辩异>。
7.
On Homophone-synonym and Metathesis-synonym of Modern Chinese;
论现代汉语同音同义词和异序同义词
8.
A Review of A Bilingual Chinese-English Dictionary of English Synonyms
英语同义词辨析——兼评《汉英双解英语同义词词典》
9.
The Common Characters of Chinese and English in formation of New Words
从新词语的构成看英语、汉语的共性
10.
The German word `Haus' is cognate with the English word `house'.
德语的Haus一词和英语的house一词同源.
11.
juxtaposing words having a common derivation (as in `sense and sensibility').
有共同词源的词汇的并列(如“senseandsensibility”)。
12.
Community of Portuguese-Speaking Countries
葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)
13.
Old Vocabularies, New Vocabularies, Loan Vocabularies--The Relationship between Language and Society from the Perspective of the Historical Development in Chinese Vocabularies;
旧词 新词 外来词——从汉语词汇的发展变化看语言和社会的“共变”关系
14.
Pragmatic Similarities and Differences of the Deictic Words “this” and “that”;
指示词this和that的语用异同
15.
The Condition and Causes of the Nonsynonmous Compound Words Composed of " The Same Morphemes + Synonymous Morphemes" in Contemporary Chinese Dictionary;
《现代汉语词典》“同一词素+同义词素”构成非同义合成词及成因
16.
A comparative analysis on synonymy,paronyms,polysemy and homonymy in medical english;
医学英语同义词、同源词、多义词和同形异义词的辨析
17.
English apple and German apfel are cognate words.
英语的 apple 和德语的 apfel 是同源词(或同根词)。
18.
Analyse pragmatique de la coréférence nominale dans des textes chinois ou francais
法汉语篇中名词性共指词语选择实证研究