1.
Genre Analysis of World-famous Company Overviews--A Functional Linguistic Approach;
国际著名公司介绍的语体分析——功能语言学视角
2.
On the Translation of Lun Yu: A Perspective of Systemic-Functional Grammar;
系统功能语言学视角下的《论语》翻译研究
3.
A Systemic-Functional Approach to English-Chinese Translation of Journalistic English
系统功能语言学视角下的新闻英语汉译研究
4.
A Functional Perspective on News Discourse: the Experiential Function Study of Language Choice of Chinese and American Newspapers;
新闻语篇的功能语言学视角——从经验功能的角度看中美英文报纸标题和导语的语言选择
5.
A Translation Quality Assessment Model--A Functional Linguistic Perspective;
论功能语言学视角的翻译质量评估模式研究
6.
Markedness of Thematic Structures and Information Structures:From the Perspective of Functional Linguistics
主位结构和信息结构的标记性:功能语言学视角
7.
Critical Analysis of College English Curriculum Requirements in the Perspective of Systemic Functional Grammar;
功能语言学视角下的《大学英语课程要求》的批评性分析
8.
A Macro Socio-semiotic Perspective on Text Analysis--From Semiotic and Functional Linguistic Perspectives;
语篇分析的宏观社会符号观——符号学和功能语言学视角
9.
A Study of Intertexturality in Translation of Olympic Texts-A Perspective of the Theories of SFL
互文性在奥林匹克语篇翻译中的研究—功能语言学视角
10.
Constructing a Model of Poetry Translation Quality Assessment: An Approach of Systemic-Functional Linguistics
系统功能语言学视角下的诗歌翻译质量评估模式建构
11.
A Brief Discussion About the Translation of Travel Brochures in the View of Functional Linguistics --Taking Tung-po Chibi as an Example
功能语言学视角下的旅游手册翻译研究——以东坡赤壁旅游手册为例
12.
Study of Address Term Translation in The Story of the Stone:A Perspective of Functional Linguistics;
《红楼梦》中称呼语英译研究:功能语言学的视角
13.
A Comparative Approach to "Love Metaphor" in English and Chinese from the Perspective of Functional Grammar and Cognitive Linguistics
功能和认知语言学视角下的英汉“爱情”隐喻对比
14.
Aesthetic Functions of Language with Different View-angles of Narration of Chinese Novels;
中国小说叙述视角的语言审美功能——小说语言美学系列之二
15.
Situational Constraints of Text and Translation Teaching
语篇情景制约与翻译教学——一个系统功能语言学的视角
16.
On the Translation of the Code-Switching in Ulysses--A Systemic Functional Linguistics Perspective;
从功能语言学的视角论《尤利西斯》中语码转换的翻译
17.
On the Conditioned Situation in Text Translation
语篇翻译中的情景制约——一个系统功能语言学的视角
18.
A Systemic-Functional Interpretation of Discourse Coherence;
从系统功能语言学角度解析语篇连贯