说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 梁松
1.
On Liang Song s Historical Contribution to Changde City;
考论梁松在历史上对常德地方的贡献
2.
The Physical and Chemical Characteristics of Gum Turpentine and Gum Rosin from Lianghe
梁河脂松节油、脂松香的物理和化学特征
3.
Cedar-trees are the pillars of our house; and our boards are made of fir-trees.
以香柏树为房屋的栋梁,以松树为椽子。
4.
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
以香柏树为房屋的楝梁,以松树为椽子。
5.
Construction Monitor of Taolaizhao Songhuajiang rigid-Continuous Bridge;
陶赖昭松花江刚构—连续梁桥施工控制
6.
The beams of our houses are cedars, Our rafters, cypresses.
歌1:17以香柏树为房屋的栋梁、松树为椽子。
7.
Assessment of Bone Trabecular Structure of the Calcaneus in MRI in Men with Osteoporosis;
MRI对骨质疏松患者跟骨骨小梁结构的初步评估
8.
The Application of Deep Pore Loosening Control Blasting in Bridge Bored Pile Construction
深孔松动控制爆破在桥梁钻孔桩施工中的应用
9.
Released circle measurement technology and application to surrounding rock of mine roadway in Yujialiang mine
榆家梁煤矿巷道围岩松动圈测试技术及应用
10.
When the main jacks of the front supports are released, the structure rests hung to these beams.
当前支撑的主千斤顶松开时,结构就吊在这些梁上。
11.
The bone in these vertebral bodies demonstrates marked osteoporosis with thinning and loss of bony trabeculae.
椎骨明显的骨质疏松症,可见骨小梁薄弱甚至丧失。
12.
Upon discontinuing dexamethasone, cross-linking of the actin networks was reversible.
当终止地塞米松的作用后,小梁细胞内的肌动蛋白交联是可逆的。
13.
The Biomechanics Characters and the Morphological Changes of the Mandible Cancellous Bone when Being Compressed;
人下颌松质骨压缩的生物力学性质及骨小梁结构变化
14.
Application of External Prestressed Technique in Reinforcing Concrete Beam and Study of Stress Relaxation;
体外预应力在加固混凝土梁中的应用及应力松驰研究
15.
Trabeculectomy with Releasable Sutures Decrease Occurrence of Postoperative Flat Anterior Chamber and Choroidal Detachment;
可松解缝线的小梁切除术减少术后浅前房及脉络膜脱离
16.
Axial zonality sequence of tectonic primary halos of No.Ⅰ orebody in the Songliang lead-zinc deposit,Qiaojiasong of Yunnan Province
云南巧家松梁铅锌矿床Ⅰ号矿体构造原生晕轴向分带序列
17.
A squirrel, a squirrel, the squrriel is small.
松鼠,松鼠,松鼠很
18.
Quick as thought, I sprang into the mizzen shrouds, rattled up hand over hand, and did not draw a breath till I was seated on the cross-trees.
我闪电般地跳上了后桅支索,双手交替往上爬,直到坐上了桅杆顶上的桁梁才松了口气。