1.
state of the Zionist gangs
犹太复国主义匪帮国家
2.
World Zionist Organizations
世界犹太复国主义组织(犹复组织)
3.
Zionist Palmach
犹太复国主义巴尔马奇
4.
Zionist Federation
犹太复国主义联合会
5.
Zionist terrorist
犹太复国主义恐怖分子
6.
Zionist Women's Organizatio
犹太复国主义妇女组织
7.
Zionist Military Institutio
犹太复国主义军事机构
8.
National Emergency Rehabilitation Programme
国家紧急复兴方案(复兴方案)
9.
Ought I to brush up my English before I go to america?
去美国前我应该复习复习英语吗?
10.
National Disarmament and Demobilization Commission
国家解除武装和复员委员会(复员委)
11.
A brief review on compound fertilizer industry in China;
浅谈我国复混肥料(复合肥料)工业
12.
Anger may in time change to gladness; vexation may be succeeded by content. But a kingdom that has once been destroyed can never come again into Being; nor can the dead ever be Brought Back to life.
怒可以复喜,愠可以复悦,亡国不可以复存,死者不可以复生。
13.
(British) a review that refreshes your memory.
(英国)更新大脑的复习。
14.
Relation between the two countries have is restored to normal.
两国关系已恢复正常。
15.
Relation between the two countries have be restored to normal
两国关系已恢复正常
16.
International Affiliation of Land Reclamationists(IALR)
国际上地复垦家联合会
17.
The case is more complicated in China.
在中国情况比较复杂。
18.
the property that reverts to the state.
回复到国家手中的财产。