1.
The Significance of Senior Citizen s Education and Learning;
论“老有所教”和“老有所学”的重大意义
2.
There was an air of sanctity in the old church.
这所古老的教堂内有一种神圣的气氛。
3.
Also, some of the teachers are pretty new so they give very poor lectures.
还有,有些老师是新来的,所以他们课教得很不好。
4.
Make Full Use of One s Advantages and Realize His Value in His Old Age--Instructive Attempt of Originating Boyuan Middle School,Which is Run by the Local People;
发挥自身优势 实现老有所为——“老教育”创立民办博元中学的有益尝试
5.
The clever boy absorbed all the knowledge that his teachers could give him.
那聪明的孩子吸收了老师能教给他的所有知识。
6.
Maha Parva- It is an ancient and chief of all Jain festival.
它是所有耆那教盛典中最古老,最重要的盛典。
7.
To Be Provided,to Be Guaranteed and to Be Engaged--The Construction of a Pension System in a Harmonious Society
老有所养·老有所保·老有所为——和谐社会养老体系的构建
8.
We need also to take care of Hong Kong's elderly, who have contributed much to our success over the years.
另外,我们也要照顾长者,确保「老有所养、老有所属、老有所为」。
9.
""aging in place, care in community""
“安老有其所 社区齐照顾”
10.
The boss had all his employees in his power.
老板控制着所有的雇员。
11.
Target users are teachers teaching higher form biology as well as higher-form biology students.
此光盘的对象是所有任教高中生物科的老师和高中生物科学生。
12.
Some of the pupils thumb their noses at the teachers now that corporal punishment has been abolished at the school.
由于学校禁止教师体罚学生,所以有些学生不尊重老师。
13.
All the teachers of that class agreed that it was impossible to teach those holy terrors anything at all.
那个班所有的老师都认为对那些调皮捣蛋的孩子根本无法教育。
14.
We will develop a comprehensive policy for our ageing population, and provide our elderly with a sense of security, belonging and worthiness.
我们并会为老化的人口制定周详的安老政策,务求做到“老有所养、老有所属、老有所为”。
15.
I call myself Monsieur le Comte Nought, senator.
我叫做一无所有伯爵,元老院元老。
16.
"We are setting up provident funds and extending care for the elderly in order that our old people are provided with a sense of security, worthiness, and belonging.
我们现正设立公积金,并扩展老人护理服务,使「老有所养、老有所属、老有所为」。
17.
The guidance covers advice about how to deal with all types of violence against women and is supported by the Home Office.
这本手册内容还包含教导老师们如何处理所有对女性暴力,因此也被英国内政部所支持。
18.
Yes. But no teachers teach me.
想学。但是没有老师教我。