1.
Therefore, we opine that it is fairly befitting to call Lin's translation" distortion", by which we do not mean that every translation by Lin is a product of distortion.
所以我们觉得称林译为“歪译”,比较切贴。
2.
When referring to Lin' s translations as "free", we do not intend to disparage him in the least.
我们说林译是“歪译”,可丝毫没有糟蹋他的意思;
3.
Nonetheless, the term "free translation" is not exactly applicable to Lin, and as a result, "distortion" is our denomination of his translation.
我们是觉得“意译”这名词用在林译身上并不妥当,所以称它为“歪译”。
4.
The term "literal translation" has become something of authority since the May Fourth Movement in clear opposition to Lin Qinnan's "distortion in translation".
“直译”这名词,在“五四”以后方成为权威。 这是反抗林琴南氏的“歪译”而起的。
5.
KJV] Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
[新译]他们终日歪曲我的话,常常设计谋陷害我。
6.
The underlying meaning of "literary translation" is simply "do not distort the features of the original text".
“直译”的意义就是“不要歪曲了原作的面目”。
7.
Such distortion may be traced onto his "translation methodology".
这种歪曲,可以说是从“翻译的方法”上来的。
8.
On the Loss and Skewing of the Cultural Images in Translation--A Discussion about the translation of “Milky Way”;
从“牛奶路”看文化意象翻译中的失落与歪曲
9.
He/she shall be entitled to oppose any distortion, mutilation or other modification of his/her translation.
译者有权反对任何歪曲、删减或改动其译文的行为.
10.
His collaborators, however, could not be blamed for the last type of distortion, which derived directly from Lin's ideology.
这一层歪曲,当然口译者不能负责,直接是从林氏的思想上来的。
11.
As stated earlier, insistence on "literal translation" after the May Fourth Movement was in opposition to distortions of the original text.
照上文说来,“五四”以后的“直译”主张就是反对歪曲了原文。
12.
A tentative study on application of dynamic equivalence in literary translation--Loss and skewing of cultural-loaded image in literary translation;
奈达动态对等理论在文学翻译中的运用——试析文学翻译中文化意象的歪曲与失缺
13.
many of the facts seemed twisted out of any semblance to reality; a perverted translation of the poem.
许多事实都被曲解了,而且作出了看起来真实的伪装;对诗歌歪曲的翻译。
14.
The picture is going haywire.
这图象歪歪扭扭的。
15.
dishonest practices | immoral or illegal doings
邪魔(门)外(歪)道
16.
Is this squiggle supposed to be a signature?
这歪歪扭扭的玩意儿就算是签名吗?
17.
The act or an instance of distorting.
扭曲,变形,扭歪使扭歪的行为或例子
18.
She walked along, zigzagging with her head back.
她回头看着,歪歪扭扭地向前走。