1.
Shuzu Wang said that the management of foreign investment enterprises will also be implemented even more through laws and regulations.
王述祖说,对外资企业的管理也将更多地通过法规进行。
2.
The Aesthetic Exploration of the Dance in Han and Tang Dynasties--Feeling after seeing the of special dance party "Seeking the Root of the Chinese Styles"
汉唐舞蹈的美学探索——观“寻根述祖谱华风”舞蹈专场晚会有感
3.
A Summary on the Seminar on the Creation of Tang Xian-zu and His Yuming Four Dreams;
《汤显祖与玉茗四梦》创作研讨会述要
4.
Understanding the Commoditization of Mazu s Folk Culture in Putian City;
解读莆田妈祖民俗文化表述的商品化
5.
Trial states the goal,the significance and the content of "The Arrangement of History of Thousand Years The Ma Zu Culture ";
试述《妈祖文化千年史编》的意义和内容
6.
A critical study of derogative comments by Zhu Xi and Lü Zuqian in the Southern Song;
南宋朱熹、吕祖谦“淫诗说”驳议述评
7.
Commentary on Relations Between Overseas Chinese and Their Ancestral Country in the Past Sixty Years
海外华侨华人与祖籍国关系60年述评
8.
Every time I visit my grandmother she gives me a chronicle of her complaints.
每次我拜访我祖母,他就给我抱怨的记述。
9.
Discrimination and Analysis on Descriptions about Zhu Xizhu in Jiwei Weng s Memoirs;
辨析《积微翁回忆录》中有关朱希祖的记述
10.
How the Academics in Taiwan Look at the Research of Taiwanese Literature in the Mainland;
对台湾学界评祖国大陆的台湾文学研究之述评
11.
About Comrade Weng Zesheng;
情系祖国 铁骨忠心——翁泽生同志生平述略
12.
"I will not disappoint the motherland," he was quoted as saying. "I will complete each movement with total concentration."
“我将不会让祖国失望,”他被引述说,“我将全神贯注地完成每一个动作。”
13.
Meet at Fanhua school-yard, relate the social history; devote ourselves to the flourishing prospects of our motherland, depict our future life.
聚首繁华校园,讲述社会历史,寄情祖国未来,书写人生春秋。
14.
The phenomena of Descent from Li Ling (李陵) in the North Wei, North Zhou and Tang Dynasty: Focused on "To-pa Descent from Li Ling";
北魏、北周、唐时期追祖李陵现象述论——以“拓跋鲜卑系李陵之后”为中心
15.
Research of the Function of the Persons and Things as Narrative Signs in Linchuan Si Meng by Tang Xianzu;
作为叙述符号存在的人和物——论汤显祖戏剧中人和物的叙事作用
16.
A Narrator Who Goes but Never Lives in Seclusion An approach to Tang Xianzu s art of drama adaption from the change of visual angle of narration;
隐而不退的叙述者——从叙事视角的转换看汤显祖戏剧的改编艺术
17.
The earliest ancestor.
始祖,祖先最早的祖先
18.
His grandmother recited their heritage as relatives of Abraham Lincoln and the legacy of being fair and helpful to minorities.
他的外祖母细述了作为亚伯拉罕 林肯的亲属他们的遗产和对少数民族公平友好的这一传统。