1.
From Pu Song-ling s Experiences as Lower Literati to Analyze the Lower Literati in Strange Tales of Liao Zhai;
蒲松龄的寒士际遇与《聊斋志异》中的寒士画像
2.
A Study of Regional Characteristics of the Poor Scholar Poets and the Cultural Personality of the Poor Scholars to the South of Yangtze in Qing Dynasty;
寒士诗群的地域特征及清代江南寒士的文化性格
3.
A Review of the History of Poetry by Ancient Chinese Degraded Scholars and Their Poems;
古来一语伤心甚 诗到穷愁底用工——寒士诗史及寒士诗歌价值评判
4.
a poor scholar, he possessed nothing but his books.
他是一介寒士, 除书以外, 别无长物。
5.
Analyse The Poetical Categories appraision about the Poetry of Formal a Poor Scholar in the Southern Dynasties;
解析钟嵘《诗品》对南朝寒士诗人创作的评价
6.
Two Poor Poets with the Same Clean Hands--An analysis of Baishi and Xiaoshan s "cleanness";
两芥寒士,一样清风——试论白石与小山之“清”
7.
From Spirit of Poor Poets to Secluded Feeling:on the Feeling Vicissitude of Poets Followed Jia Dao in the Late Tang Dynasty and the Five Dynasties;
从寒士精神到隐逸情怀——晚唐五代学贾岛一派诗人思想境况的变迁
8.
The soldiers were not yet seasoned to the rigorous climate.
兵士们尚未能适应此种酷寒的气候。
9.
Late on the afternoon of a chilly day in February, two gentlemen were sitting alone over their wine.
二月里某日黄昏,寒气袭人,有两个绅士对坐小酌。
10.
Hunger and cold are creating great unrest among the soldiers of the warlord armies.
军阀军队中的士兵因饥寒而酝酿着很大的不安。
11.
When the winter comes, the shopping-bag ladies have to seek shelter from the cold.
冬天一到,流浪女士们只得去找御寒之所。
12.
Peong and Mei blossom:To Explain Spirit Difference of Tang and Song dynasty s Intellectual;
牡丹与寒梅:以两种花卉阐释唐宋士人的差异
13.
Alp HouseFondue and Raclet, by popular demand these great winter favorites are here to stay a bit longer.
冬季最受欢迎的奶酪火锅及瑞士烤奶酪将陪伴我们继续抵御严寒。
14.
This fantastic state of affairs dampens the ardour of our officers and men and wins applause only from the enemy;on no account must it be allowed to continue.
此皆将士寒心、敌人拊掌之怪现象,断乎不能容许者也。
15.
A cold north wind of the Swiss Alps and nearby regions of France and Italy.
干冷的北风瑞士阿尔卑斯山和法国、意大利附近地区寒冷的北风
16.
MEI Shi-long,1991.Middle and Late Cambrian conodont and trilobite biostratigraphy in Wanxian,Hebei.Unpublished Ph.D thesis of Peking University.
武桂春,2003.鲁西地区晚寒武世牙形石.北京大学博士研究生学位论文.
17.
Fine ladies and gentlemen, dressed in their best, greeted one another.
许多漂亮的绅士淑女,都穿了最漂亮的服装,彼此寒喧。
18.
Minions, servants, soldiers of the cold dark, obey the call of Kel' Thuzad!
仆从们!侍卫们!隶属于黑暗和寒冷的战士们!听从克尔苏加德的召唤!