说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉文佛教文献
1.
Notes on the Chinese Buddhist Writings from Karakhoto Site;
《俄藏黑水城文献》汉文佛教文献拟题考辨
2.
The discussion of Kumarajiva's contribution to Buddhism and Buddhist philology
论鸠摩罗什对佛学及佛教文献学的贡献
3.
A Historical Review of Sutra s Chinese Translation and Buddhist Culture Dissemination;
佛经汉译与佛教文化传播之历史考察
4.
Editions and Studies of Uighur Buddhist Texts from Western Region and Dunhuang in the 20th Century
西域敦煌回鹘佛教文献研究百年回顾
5.
Temple and Pagoda;
寺与塔——佛教文化与汉语词汇关系管窥
6.
The Buddhist Doctvine scriptures have many colloquialism ,which have immense significance to the study of of Chinese vocabulary and the compliation of lexicographical works .
佛教戒律文献含有较多的口语材料,对汉语词汇史研究和辞书编纂有着重要意义。
7.
Mahayana literature was written mostly in Sanskrit and mixed Sanskrit.
这些大乘佛教的文献都是用梵文与混合梵文写程。
8.
The Buddhistic Literature Source for the Motif of an Animal Repaying an Obligation by Seeking Doctors in Jin Yong’s Novels
金庸小说动物求医报恩母题的佛教文献溯源
9.
The Characteristics and the Reasons for the Generation and Decline of the Three-syllable Adverbs in the Buddhist Literature;
佛教文献三音节副词特点及产生、衰落的原因
10.
On the Cataloging and titling of some Manuscripts in Dunhuang Buddhist literature;
敦煌佛教文献部分写卷的著录及定名问题
11.
Xian Yu-qing s Contribute on the Research to the Buddhist Literature of Guangdong Province;
《广东释道著述考》与海云系佛教文献研究
12.
The effect of Buddhist historiography in Song Dynasty to subsequent literature;
试论宋代佛教史学对后世文献撰述的影响
13.
ON THE CONTRIBUTION OF HAN-TIBETAN BUDDHIST TEACHING COLLEGE TO PROMOTING THE CULTURAL EXCHANGE BETWEEN HAN AND TIBETAN;
略论汉藏教理院在促进汉藏文化交流中的贡献
14.
The Hinayana Sectarian Buddhism Vinaya-pitaka is only the orthodox religion text, but also the narrative literature characterized by widely employed oral-formulas.
虽然部派佛教广律是正统的宗教文献 ,但是 ,它也是口头叙述文学。
15.
There are many references to stupas for the Buddha and arahats throughout the entire Mahayana literature.
在整个大乘文献中,有很多关于佛陀和阿罗汉浮图的参考资料。
16.
The Policy Factors Propelling the Cultural Exchange between Han and Tibetan Buddhist Circles during the Period of Republic of China;
民国时期推进汉藏佛教界文化交流的政策因素
17.
Significance of Han and Tibetan Buddhist Cultural Exchange When Tubo Ruled Dunhuang
吐蕃统治敦煌时期汉藏佛教文化交流及意义
18.
The Historical Process of the Cultural Exchange between Han and Tibetan Buddhist Circles in the Period of Republic of China
民国时期汉藏佛教界文化交流的历史进程