说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《中英新修条约》
1.
The Evaluation of the Treaty of Sino British New Amendment during the Period 1868 to 1869
1868—1869年《中英新修条约》谈判评述
2.
Renewed Treaty of Commerce and Navigation between Britain and China and Legal Reform in the late Qing;
《中英续议通商行船条约》与清末修律辨析
3.
The Sino-Japan Comparion on Amending Unequal Treaties;
晚清中日两国修改不平等条约之比较
4.
The Causal Analysis on the Revised Commercial Treaty Between China and England in 1902;
1902年中英修订商约的动因分析
5.
Application of Rhetoric Devices in John Keats's Poetry
约翰·济慈诗歌中使用的修辞格(英文)
6.
STLT and its Impact on the Amendment of Trademark Law of China
加入新加坡条约对我国商标法修改的影响
7.
Negotiation of The Sino-British Treaty of Mackay Dissolving-Likin and Adding-Taxes;
中英《续议通商行船条约》裁厘加税条款的谈判
8.
Sino-Japanese Provisions of Cordial Relations: the First Equal Treaty to Establish Diplomatic Relations In Modern China;
《中日修好条规》是近代中国第一个平等的建交条约
9.
A project is on foot to build a new tunnel here.
在此地修一条新隧道的计划在执行中。
10.
A new railroad is under construction.
一条新的铁路正在修建中。
11.
Wellington Koo s Viewpoints and His Practice of Revising the Unequal Treaties of Modern China;
顾维钧对中国近代不平等条约的认识及其修约实践
12.
China never recognised Britain's99- year lease on the New Territories granted in1898 nor indeed the treaties ceding Hong Kong island and Kowloon in perpetuity.
中国肯定没承认把新界租给英国88年,也没承认真正的签订永久割让香港岛和九龙的条约。
13.
Rhetorical Devices in English Newspaper Headlines
浅析英语新闻标题中常见的修辞手法
14.
Application of Compound Pre-modifier in Journalistic English;
合成前置修饰语在新闻英语中的应用
15.
A Review of English Rhetoric;
《英语修辞学》——胡曙中教授的新作评介
16.
On Identity Condition and Island Repair of Sluicing in English;
论英语截省句中的等同条件和孤岛修复
17.
At the time,King John of England was in the habit of making a road out of nearly every path he walked regularly.
那时,英格兰的约翰国王习惯于将他经常走的几乎每一条小道都修成一条路。
18.
Military Treaties and Agreements in the Course of British Imperial Retreat
英国殖民撤退过程中的军事条约和协定