说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《天堂余欢》
1.
A Nobody And Social Tragedy;
现代小人物 社会大悲剧——论加拿大小说家卡拉汉的《天堂余欢》
2.
Friends from all over the country had a happy reunion.
天南海北的朋友欢聚一堂。
3.
a cathedral roof reechoing joyous hymns;
教堂的天顶回响着欢乐的赞美诗;
4.
from this world's thralldom to the joys of heaven
从今世的奴役到天堂的欢乐
5.
The pleasure of the evening quite extinguished my fear of the last night.
今天晚上的欢乐已经把我昨夜的恐惧驱除无余。
6.
Good morning, Sir. Welcome to Paradise Hotel. How may I help you?
先生早上好!欢迎光临天堂酒店,要帮忙吗?
7.
If you are an adventurous diner, New York will be a small taste of heaven.
如果你是个喜欢冒险的食客,纽约是个人间天堂。
8.
Just a few days ago, we happily rallied here to give Ms Jeanne a warm welcome.
恰好在几天前,我们愉快地在这里欢聚一堂,热烈欢迎珍妮女士。
9.
My brother Jonathan, my sister Sarah, welcome to Kashmir, welcome to heaven on earth.
“我的乔老弟,我的莎小姐,欢迎来到克什米尔,欢迎来到人间的天堂。”
10.
I prefer autumn to spring. What we lose in flowers we mom than gain in fruits.
比起春天我更喜欢秋天,我们失去春花而以秋果来补偿绰绰有余。
11.
I prefer autumn to spring, what we lose in flowers we more than gain in fruit.
比起春天来我更喜欢秋天,我们失去春花而以秋果来补偿绰绰有余
12.
I prefer autumn. What we lose in flowers we more than gain in fruits.
和春天相比,我更喜欢秋天。我们失去春花而以秋果补偿绰绰有余。
13.
Chapter 19-22: Rejoicing in heaven, the devil thrown into a bottomless pit, a new heaven and new earth.
第19-22节:天堂的欢乐,魔鬼被扔进一个无底的深渊,一个新天新地。
14.
Some religions allow *the earthbound21 to imagine a heaven that might one day welcome them into its splendor;
有些宗教允许凡人想像天堂终有一天会欢迎他们进入圣境;
15.
I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it don't it?
我喜欢这天籁之声,是的。就象叩开天堂之门的金铃铛,不是吗?
16.
At present, China has four million Catholics, 4,000 clergy and more than 4,600 churches and meeting houses.
中国现有天主教徒约400万人,教职人员约4000人,教堂、会所4600余座。
17.
"In his limited free time, Bill enjoys playing golf and spending time with family. "
在他有限的业余时间里,Bill喜欢打高尔夫球和与家人共享天伦之乐。
18.
Joy, lovely divine light, Daughter of Elysium. Holy One, to thy holy kingdom.
欢乐,圣洁之光。你是极乐世界的女儿。圣者将归于天堂!