说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 民事审判行为
1.
The civil trial act is a element of the civil procedure.
民事审判行为是民事诉讼的基本元素之一。
2.
The judicial authority over civil cases is exercised by the People's Court.
民事案件的审判权由人民法院行使。
3.
The judicial activities of a people's court are carried out on the basis of facts, and with the law providing the criterion.
人民法院进行审判活动坚持以事实为根据、以法律为准绳。
4.
The Answer and the Nature of Filing the Answer;
答辩状及提交答辩状行为的性质定位──兼论民事审判方式改革
5.
The People's Procuratorate has the right of legal supervision over the trials of civil cases.
人民检察院有权对民事审判活动实行法律监督。
6.
Current Operational Situation of China s Collegiate Bench System:Case Study on a Grass-roots Court s Civil Trial in an Undeveloped Area;
我国民事合议制度之运行现状——以一个欠发达地区基层法院的民事审判为考察对象
7.
If the people's court, in handling the case, concludes that the application is based on facts, it shall make a judgment ascertaining the citizen's incapacity and restricted capacity for civil action,
人民法院经审理认定申请有事实根据的,判决该公民为无民事行为能力或者限制民事行为能力人,
8.
Whoever intentionally goes against facts and laws in civil and administrative trials to render judgments that misuse the law,
在民事、行政审判活动中故意违背事实和法律作枉法裁判,
9.
Restrictions of Adjudgement Blemish On the Civil Enforcement and the Solutions of improving it;
审判瑕疵对民事执行工作的制约及改进对策
10.
A trial by such a military tribunal.
审判由这种军事法庭进行的审判
11.
To try by military tribunal.
通过军事法庭进行审判
12.
Article10. In civil proceedings, the People's Court practices the system of collegiate bench, withdrawal and public trial, and the system of two instances, the first and the final.
第十条人民法院审理民事案件,依照法律规定实行合议、避、开审判和两审终审制度。
13.
In civil proceedings, the People's Court practices the system of collegiate bench, withdrawal and public trial, and the system of two instances, the first and the final.
人民法院审理民事案件,依照法律规定实行合议、回避、公开审判和两审终审制度。
14.
Reforms in the Crack:Description Taking the Administrative Litigation Jurisdiction as a Perspective
夹缝中的变革——以行政审判管辖权为视角的叙事
15.
"Courts at the four levels have their civil tribunals, criminal tribunals and tribunals for economic affairs."
四级法院有各自的民事审判庭、刑事审判庭和经济审判庭。
16.
Perfection of China s Civil Judicial Procedure from the Perspective of Restriction by the Litigants Petition Rights against Courts Judicial Power;
从民事诉权对民事审判权的制约看我国民事审判程序的完善
17.
The people's courts shall set up administrative divisions for the handling of administrative cases
人民法院设行政审判庭,审理行政案件
18.
a legally effective civil judgment or ruling, and any part involving property in a criminal judgment or ruling, shall be executed by the trial court of first instance.
发生法律效力的民事判决、裁定,以及刑事判决、裁定中的财产部分,由第一审人民法院执行。