说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 哀鸣
1.
To utter a sound similar to this cry, especially a whine.
哀鸣发出和这种叫声相似的声音,尤指哀鸣
2.
To give forth a mournful or ominous sound.
发出哀鸣发出哀伤或不祥的声音
3.
Katydids were lamenting fall's approach.
蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣
4.
With their plaintive calls, barbarian wildgeese fly from night to night,And children of the Tartars have many tears to shed;
胡雁哀鸣夜夜飞, 胡儿眼泪双双落。
5.
The wild geese honk from night to night, that's all we hear; We see but Tatar soldiers shedding tear on tear.
胡雁哀鸣夜夜飞 胡儿眼泪双双落
6.
The victim gave a bleat of terror.
那个受害者发出一声恐惧的哀鸣
7.
Instead of the joyful melodies I usually heard from Snowball, now she gave only the most excruciating cries and moans.
我听不到雪球像以前那样欢快地鸣唱,听到的只是它的悲叫与哀鸣
8.
Its teeth clacked, and a piteous whine rose from its throat.
牙齿噼啪作响,喉咙里发出令人怜悯的哀鸣
9.
What sounds of pain come from the beasts! the herds of cattle are at a loss because there is no grass for them; even the flocks of sheep are no longer to be seen.
牲畜哀鸣,牛群混乱,因为无草。羊群也受了困苦。
10.
KJV] But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
[新译]他们中间逃脱的,必因自己的罪孽在山上发出哀声,像谷中的鸽子哀鸣一样。
11.
KJV] Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
[新译]因此,我的心肠为摩押哀鸣,有如琴瑟;我的肺腑也为吉珥.列设哀哭。
12.
Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
8先知说,因此我必大声哀号,赤脚露体而行。又要呼号如野狗,哀鸣如鸵鸟。
13.
Because of this I will wail and howl; I will go about barefoot and naked. I will make a wailing like the jackals And a lamentation like the ostriches.
8申言者说,因此我必悲恸哀号,赤脚露体而行;又要呼号如野狗,哀鸣如鸵鸟。
14.
To exhibit affection or attempt to please, as a dog does by wagging its tail, whining, or cringing.
摇尾乞怜狗摇尾巴、哀鸣、卑躬屈膝,表示喜爱或试图讨好
15.
"fawn:To exhibit affection or attempt to please, as a dog does by wagging its tail, whining, or cringing."
"摇尾乞怜狗:摇尾巴、哀鸣、卑躬屈膝,表示喜爱或试图讨好."
16.
"We make noises of grief, like bears, and sad sounds like doves: we are looking for our right, but it is not there; for salvation, but it is far from us."
我们咆哮如熊,哀鸣如鸽。指望公平,却是没有。指望救恩,却远离我们。
17.
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-haresh.
赛16:11因此、心腹为摩押哀鸣如琴.心肠为吉珥哈列设、是如此。
18.
My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.
因此、心腹为摩押哀鸣如琴.心肠为吉珥哈列设、是如此。