1.
Bend one's Back to the task until one's dying day
鞠躬尽瘁,死而后已
2.
Of him, it can be said that he gave his best, gave his all, till his heart ceased to beat.
他真是鞠躬尽瘁, 死而后已。
3.
He hopes he will always be like that and "die in harness".
他希望他总会象那样,而且“鞠躬尽瘁,死而后已”。
4.
Lu Xun was loyal to the people, bending his back to the task until his dying day.
鲁迅对人民忠心耿耿, 鞠躬尽瘁, 死而后已。
5.
Suffocate and send to until the last days of one's life talented poetess only!
无非是把有点才气的女诗人窒息致死而后已!
6.
Zhu Shenghao and His Translating of Shakespeare s Plays;
鞠躬尽瘁 死而后已——朱生豪和他的莎剧翻译
7.
No Graduation until One s Heart Stop Beating The Interpretation of Prof.Tu You-guang s Thought of Lifelong Education;
不谈毕业死而后已——涂又光终身教育思想解读
8.
GIVE HIS ALL TILL HIS HEART STOPS BEATING:Professor Liu Zongxu and assignable topics of college entrance examination, history teaching materials reform of middle school;
鞠躬尽瘁死而后已——刘宗绪教授与高考命题、中学历史教材改革
9.
He worked heart and soul for the transformation of China, devoting his whole life to the cause; of him it can be justly said that he gave his best, gave his all, till his heart ceased to beat.
他全心全意地为了改造中国而耗费了毕生的精力,真是鞠躬尽瘁,死而后已。
10.
An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy responsibility and long course. Is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence? Is it not a long course, which will end only with his death?
士不可义不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?
11.
Of these two men, the former is dead but the latter is still alive
这两个人中,前者已死,而后者仍然活着。
12.
While yet living her heart is broken and after death all her subtlety comes to nothing.
"生前心已碎,死后性空灵"
13.
To live in the hearts of those left behind is not to die
活在后人心,虽死而犹生
14.
The knight was fascinated by its sober and elegant beauty,and admired it in silence as he remembered the beauty of his lost wife.
南王被她端庄而优雅的美丽所折服,默默地欣赏着,然后他想起了自己已死去的美丽妻子。
15.
The male dies soon afterwards, but the queen, without her wings, finds a good place for her new nest and begins to lay eggs there.
这只雄蚁不久以后死去,而这只已没有翅膀的雌蚁则找个好地方做她的新窝,并在那里产卵。
16.
Besides, those who will remain after the battle are only the inferior ones, for the good ones have been killed.
而且,在战争以后留下来的人不过是些劣等货,因为优秀的人已经战死了。
17.
Twelve years after the death of Cesar Chavez, life remains a struggle for many farm workers.
恺撒·查维斯死后已经长达十二年,许多农场工人仍然在为生存而挣扎。
18.
and the piling up of mounds over against the walls will take three months more.
距堙,又三月而后已。