1.
Sense of Moral Integrity: Interpretation of the Theme of YU Xin s Late Emotional Works;
节操意识:庾信后期情性之作主题解读
2.
Influencing Factors of Yu Xins Sense of Chastity in His Later Years and Evaluation;
庾信后期节操意识的影响因素及其评价
3.
We are conscious of the alternation of seasons.
我们意识到季节的交替。
4.
Network access from any node
从任意节点进行网络操作
5.
On Translation Criticism under the View of Ideology Manipulation Theory;
意识形态二维操纵视野下的翻译批评
6.
Aerobics Consciousness Developing of the Physical Education Major Students;
如何增强体育专业学生的健美操意识
7.
On Study of Physical Consical Of College Students Desiging Fxercises;
师范院校学生创编徒手操的体育意识
8.
Ideology of Contemporary Hollywood War Films
意象建构与意识形态操纵——当代好莱坞战争片意识形态分析
9.
She noticed these things almost unconsciously.
她几乎是无意识地注意到这些细节。
10.
Building Conservation-conscious Society And Cultivating Citizen s Saving-Consciousness;
建设节约型社会与公民节约意识的培养
11.
manipulate manually with no purpose or aim; often without being conscious of doing so.
没有目的的用手操作;经常是无意识的做某事。
12.
An Invisible Hand: Ideological Manipulation in the Practice of Translation
一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵
13.
Lin Yutang and the Translation of Fu Sheng Liu Ji-Ideological Manipulation Perspective;
林语堂与《浮生六记》英译—意识形态操控视角
14.
Ideological Manipulation in the Translation of Children s Literature in the "May Fourth" Period;
论意识形态对“五四”时期儿童文学翻译的操纵
15.
Loss and Restoration of the Information in the Gadfly under the Manipulation of Ideology in Literary Translation;
意识形态操纵下《牛虻》译本中信息的失落与还原
16.
The Ideological Manipulation of the Translation Activities in Chinese Context;
中国语境下意识形态对翻译活动的操纵
17.
On the Ideological Manipulation in the Translation of the Catcher in the Rye;
论意识形态对《麦田里的守望者》译介的操控
18.
Ideological and Poetological Manipulation in Literary Translation in the CRP;
论意识形态和诗学对文革时期文学翻译的操控