1.
On the Different Punishment with Same Crime and its Principle in Law of the Qing Dynasty;
略述清律的诸种同罪异罚及制订原则
2.
On the Idea of “Identical Crime and Different Punishment” in Fedual Period of China;
论传统中华帝国的“同罪异罚”思想
3.
Crime and punishment grow out of one stem.
罪与罚本是同茎生。
4.
He who does not punish evil commands it to be done. --George Kelley
对罪恶不加惩罚的人,无异是鼓励人作恶。——达芬奇
5.
Research on the Differences and Concurrence between Discontinuation of a Crime and Attempted Crime;
论犯罪中止与犯罪未遂的异同及竞合
6.
Police fined him and he faces a charge of criminal theft.
警察开了他罚单,他同时面临窃盗罪的指控。
7.
All cultures cherish families and punish crime, and define crime in fairly similar ways.
各种文化都爱护家庭,惩罚罪行,对罪行的解释也大致相同。
8.
One who instigates others to commit a crime shall be punished according to the role he plays in the joint crime.
教唆他人犯罪的,应当按照他在共同犯罪中所起的作用处罚。
9.
acts falling under preceding Paragraphs (4) and (5) which constitute other crimes shall be punished for all offenses committed.
有前款第四项、第五项所列行为,同时构成其他犯罪的,依照数罪并罚的规定处罚。
10.
a negligent crime committed by two or more persons jointly is not to be punished as a joint crime; those who should bear criminal responsibility are to be punished separately according to the crimes they have committed.
二人以上共同过失犯罪,不以共同犯罪论处;应当负刑事责任的,按照他们所犯的罪分别处罚。
11.
At their second trial they confessed to all their old crimes over again, with a whole string of new ones.
他们再次受到审判,这次是坦白了一系列新犯下的罪行,连同旧有的罪行,来个数罪并罚。
12.
The tasks of the PRC Criminal Law are to use punishment struggle against all criminal acts to defend national security, the political power of the people's democratic dictatorship, and the socialist system;
中华人民共和国刑法的任务,是用刑罚同一切犯罪行为作斗争,
13.
Article29 Anyone who instigates another to commit a crime shall be punished according to the role he plays in a joint crime.
第二十九条教唆他人犯罪的,应当按照他在共同犯罪中所起的作用处罚。
14.
This law is formulated in accordance with the Constitution and in light of the concrete experience of China launching a struggle against crime and the realities in the country, with a view to punishing crime and protecting the people.
为了惩罚犯罪,保护人民,根据宪法,结合我国同犯罪作斗争的具体经验及实际情况,制定本法。
15.
(criminal law) a negotiation in which the defendant agrees to enter a plea of guilty to a lesser charge and the prosecutor agrees to drop a more serious charge.
(刑法)被告为了减轻处罚同意承认某一罪行同时原告同意放弃某一更加严厉指控。
16.
He was punished for his crime (for stealing a watch).
他因犯罪(偷表)而受惩罚。
17.
The convict has to serve his sentence.
罪犯不得不认罚服刑。
18.
relating to crime or its punishment.
与犯罪或其惩罚有关。