1.
The enlightenment of principles of supervisory review and market exposure of new basel capital accord;
对《新巴塞尔资本协定》监管审核和市场披露原则的思考
2.
Such attestation shall be made in accordance with standards for attestation engagements issued or adopted by the Board.
该审核应当依据监管委员会颁布或采用的审核业务标准。
3.
The Monitoring System for Environmental Management System;
环境管理体系的监控系统──环境管理体系审核和管理评审
4.
The Research on Incentives and Audit Mechanisms in Government's Options Investment Supervision
政府投资期权监管中的激励与审核机制研究
5.
Environmental Monitoring and Audit Programme
环境监察及审核计划
6.
Game Analysis on Stock Issue Regulation and Selection of Registered System;
股票发行监管的博弈分析和发行审核制度的选择
7.
Management Review and Oversight Committee
管理审查和监督委员会(审监委)
8.
The Independent Environmental Checker shall have at least7 years experience in environmental monitoring and auditing or environmental management.
该名独立环境查核人须在环境监察及审核或环境管理方面至少有7年经验。
9.
The IEC shall have at least 7 years of experience in environmental monitoring and auditing or environmental management.
该名独立环境查核人须具有至少7年环境监察及审核或环境管理的经验。
10.
Management Audit Division [Immigration Department]
管理审核科〔入境事务处〕
11.
The ET shall be headed by a team leader who has at least 7 years' experience in environmental monitoring and auditing (EM&A) or environmental management.
环境小组须由一名在环境监察及审核或环境管理方面至少有7年经验的环境小组组长掌管。
12.
Guidelines for environmental auditing--Audit procedures--Auditing of environmental management systems
GB/T24011-1996环境审核指南审核程序环境管理体系审核
13.
Independent Monitoring Team [Assessment Office]
特派监察团〔民意审核专员办事处〕
14.
Talking about the verification thought of "control of surveillance and measuring devices"
浅谈“监视和测量装置的控制”审核思路
15.
Maintenance contracts are reviewed yearly by Controller and DOE.
每年由财务总监和工程总监审核保养合同。
16.
Approved Drainage Authority Area Plan
核准排水监管区图则
17.
The Environmental Team shall be headed by a team leader who has at least 7 years experience in environmental monitoring and auditing or environmental management.
该环境小组须由一名在环境监察及审核或环境管理方面至少有7年经验的组长带领。
18.
Article46 Newly discovered domestic medicinal plants or medicinal plants introduced from abroad may be sold only after they have been examined and approved by the pharmaceutical supervisory and administrative department under the State Council.
第四十六条新发现和从国外引种的药材,经国务院药品监督管理部门审核批准后,方可销售。