说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 得力之作
1.
A Masterwork on the Issue of Unemployment and Re-employment
探索解决失业与再就业问题的得力之作——《困境与出路:失业与再就业的社会学审视》评介
2.
By her hard work she won a place for herself.
她靠工作努力赢得一席之地。
3.
One often has to work hard and be persistent to achieve one’s goal.
若要达到目标,就得努力工作,持之以恒。
4.
by (the) authority of...
得…之许可,以…之权力
5.
strive for; fight for
竭力争取所欲得之物品
6.
A First Response to "Gedo Senki," the Earthsea film made by Goro Miyazaki for Studio Ghibli.
对于由吉卜力工作室的宫崎吾朗所制作之地海电影「格得战记」之第一回应。
7.
The force between a pair of helium atoms is so weak that helium does not solidify at all.
一对氦原子之间的作用力微弱得使氦根本不能固化。
8.
human being's writing abilities are weakened and relations between people are loosened.
人们的写作能力被削弱,人与人之间的关系也变得疏远了。
9.
However, all three members of the band wrote this huge hit song, Smells Like Teen Spirit.
但是这首获得巨大成功的歌曲《少年心气》,则是乐队三人的合力之作。
10.
I owe my success to hard work and persistence.
我把我所取得的成就归功于努力工作和持之以恒。
11.
Analyzing the Enchantment of Water Dragon,a Chongqing Native Novel--Also on the Loss and Gain of the Creation
重庆本土长篇小说《水龙》的魅力透视——兼谈其创作之得失
12.
Before giving evidence you have to swear an oath.
在作证之前你得先发誓。
13.
As a system, it became a means for such predecessors to accumulate wealth and acquire additional laborers in addition to their salaries.
作为一种制度形成之后 ,逐渐成为各级官吏在法定俸禄之外获得财富与劳动力的一种方式。
14.
Nicknamed from Dante “noble town”,it’s considered one of the most attractive Italian town.
因但丁而得名“贵族之城”的佛罗伦萨,历来被视作意大利最具魅力的城邦之一。
15.
Rouse him, and learn the principle of his activity or inactivity. Force him to reveal himself,so as to find out his vulnerable spots.
故策之而知得失之计,作之而知动静之理,
16.
After that, there was no holding him, and the day came when he felt he could chuck his job and to all out to make a living as writer.
在那之后,简直拦不住他,他觉得该是放弃原有的工作而全力以赴当作家谋生的时候了。
17.
I feel that my ability and my training should enable me to advance into a better and more responsible position, and it appears that this will not be forthcoming at my present position.
自信个人能力和所受训练,似应获得较佳之工作。就我目前工作,将来无多大发展前途。
18.
Be thoroughly beaten out by the work
被工作搞得精疲力竭