说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 主题话语
1.
The Variation of Life-song Theme--A Brief Discussion on Topic Words of the Country Novels by Yan Lianke;
生命之歌的主题变奏——阎连科乡村小说主题话语论略
2.
Establishment of New Type Ideology;
新型意识形态的建构——新英雄传奇主题话语之二
3.
Tribulation and Extrication --Two Major Themes of Yuhua s Novels Written in the Nineties ;
苦难与救赎——余华90年代小说两大主题话语
4.
From Suffering to Salvation--On the theme of Yu Hua's Novels
从苦难走向救赎——论余华小说主题话语的升华
5.
The Translation of Topic Theme in Chinese and Subject Theme in English;
汉语话题主位与英语主语主位间的互译
6.
Subject or Argument--Discussion of Mr.Shi Yu-zhi s Differentiation of Subject and Argument;
主语还是话题——兼议石毓智先生的主语和话题的区别
7.
The Research on Semantic Analysis Tools Based on Theme-Interview;
基于主题会话的语义分析工具的研制
8.
The Study of the Hosts of Television Talk Shows in Terms of Pragmatics.;
电视谈话节目主持人的语用问题研究
9.
Reserch on Subject, Topic and other Related Grammatical Problems in Modern Chinese from a Point of View of Systemic-Functional Grammar
从系统功能语法看现代汉语主语和话题及相关语法问题
10.
Topic Structure Transfer --An Analysis of Subject Loss in English Output;
话题结构迁移——英语表达中主语丢失现象分析
11.
Research on the Syntax Exhibition and Theme Expression of the Newspaper s Chief Title;
报纸新闻主标题语法结构和话题表现研究
12.
Researches on Discourse Function of S-P Comment Sentence;
述题为主谓结构的话题句的语篇功能考察
13.
Comparing to Korean, the relationship between the topic and subject in Chinese had more serious disagreements.
较之韩国语,汉语中话题和主语关系问题的争论的分歧更加严重。
14.
TC Structure vs. SV Structure: Transformation From Chinese to English in Terms of Semantic Types of Topic;
话题结构与主谓结构——话题的语义类型与英译转换
15.
The Research on the Emergence of First Person as Topic or Subject in Conversations;
关于日语会话文中作主题主语的一人称代词显现的研究
16.
Interlanguage Development of Chinese EFL Learners from Topic Prominence to Subject Prominence;
中国英语学习者的中介语发展:从话题突出到主语突出
17.
The Placement of Subject / Topic in CE / EC Translation;
汉译英中的主语选择和英译汉中的话题选择
18.
Syntactic Differences of Subject and Object and Effect on Topicalization Between English and Chinese;
英汉主宾语性质的差别及其对话题化的影响