1.
To Take Text as Translation Unit and Establish the Teacher-Student Interaction Model: An Orientation in Translation Teaching for the English Majors
树篇章单位 建互动模式——对英语专业本科生翻译教学的定位
2.
To Take Text as Translation Unit and Establish the Teacher-Student Interaction Model: An Orientation in Translation Teaching for the English Majors;
树篇章单位 建互动模式——对英语专业本科生翻译教学的定位
3.
Paragraph: the Analytic Unit of Chinese-English Text Translation
论段落作为汉英篇章翻译的分析单位
4.
The Components of the Communikative Structure of Scientific Text;
科学篇章结构单位“交际块”与大学俄语写作教学
5.
I only read the article summarily.
我只是简单地看了看那篇文章。
6.
The article was built with the following words and expressions .
这篇文章是用下列单词的短语编写的。
7.
A study on the asymmetry of individual zhè(这) and individual nà(那) in contexts;
单个“这”和“那”篇章不对称研究
8.
The professor wrote an essay on Homer.
这位教授写了一篇关于荷马的文章。
9.
English Thematic Structure and Its Implications on Discourse Teaching;
英语主位结构及其对篇章教学的启示
10.
The Study of the Temporal Connectives'Positions in the Generalized Text
广义篇章中时间连接成分的位置考察
11.
CHAPTER II SITES TO BE PROTECTED FOR THEIR HISTORICAL AND CULTURAL VALUE
第二章 文物保护单位
12.
The Application of the Theme-rheme Progression in English Discourse Analysis;
主位、述位推进在英语篇章分析中的应用
13.
Why not give yourself a simple test? Read a short text.
何不给自己做个简单的测验呢?读一短篇文章。
14.
Word keys and mini English lessons accompany every article.
每篇文章都配有单词释义和迷你小课堂。
15.
Material, such as a word or passage, that has been removed from a body of written or printed matter.
删除部分从已写好的篇章或印刷品中除去的材料,如单词或章节
16.
The paper discredited the politician with its nasty commentary.
这篇文章用下流的词语来使这位政治家丢脸。
17.
That writer got his claws into the opposition in a vicious article.
那位作家在一篇文章中恶意攻击了反对派。
18.
Analysis on Thematic Characteristics of Commercial Law English;
法律英语中商法英语篇章主位结构特点分析