1.
Consideration of the Theme of The Husband Out in Lalour from “the Gentleman”in The Book of Songs;
由《诗经》之“君子”谈《君子于役》的主题
2.
On the Glamor and Education Significance of "Husband out in labour;
试论《君子于役》的魅力所在及其启迪意义
3.
The Aesthetic Conception and the Meaning of the Image of Dusk in Husband in Army;
最难消遣是黄昏——《君子于役》黄昏意象的美学意蕴及其意义
4.
To serve the state my man's away. Keep him from hunger and thirst, I pray!
君子于役,苟无饥渴!
5.
To serve the state my man's away. How can I not miss him night and day?
君子于役,如之何勿思!
6.
My man's away to serve the state; I can't anticipate How long he will there stay Nor when he'll be on homeward way.
君子于役,不知其期,曷至哉?
7.
My man's away to serve the states;I can't anticipate When we'll again have met.
君子于役,不日不月,曷其有会?
8.
The superior man is reserved in speech but expeditious in action. / slow in speech but quick in action.
君子欲讷于言而敏于行
9.
The gentleman knows what is right; the small man knows what is profitaBle.
君子喻于义,小人喻于利。
10.
a wolf in sheep's clothing
伪君子hypocrite;
11.
a male member of a royal family other than the sovereign (especially the son of a sovereign).
不同于君主的王室男性成员(尤其指君主的儿子)。
12.
Confucius said: "The Superior Man is aware of Righteousness, the inferior man is aware of advantage."
子曰:「君子喩于义,小人喩于利。」
13.
Confucius said: "The Superior Man desires to be hesitant in speech, But sharp in action."
子曰:「君子欲讷于言,而敏于行。」
14.
The righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone.
君子独立不惭于影,独寝不惭于魂。
15.
A righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone
君子独立不惭于影,独寝不惭于魂
16.
Another comprehension of “Junzi Yu Yu Yi ,Xiaoren Yu Yu Li”;
《论语·里仁》:“君子喻于义,小人喻于利”新解
17.
Being the only son in the family, the young man was immune from military service.
由于是独子, 那个年轻人被免于服兵役。
18.
whited sepulcher
ph.1. 伪君子