1.
Adjustments of Special Patterns in E-C Machine Translation from the Perspective of There be Structure;
There be句型在机器翻译软件中的对比研究
2.
An Evaluation of Output of Domestic MT Software;
对我国几种机器翻译软件译文质量的测评
3.
The Comparative Approach to the Translation of English Typical Patterns in Mt Software;
英语特殊句型在机器翻译软件中的对比研究
4.
A Discussion on the Polysemy in Machine Translation Based on Several English-Chinese Translation Systems;
从几种英汉翻译软件看机器翻译中的多义问题
5.
Human,Machine and Translation: Yiba CATS and WinMAT in the Myth of CAT--Comparison between two pieces of English-Chinese CAT software in China;
人、机器和翻译:CAT“神话”中的雅信与文婕——两款国产英汉翻译CAT软件比较
6.
On CAT Tool WordFisher: Introduction and Comments;
计算机辅助翻译软件WordFisher评介
7.
Machine Translation, Computer Translation or Electronic Translation?
机器翻译"、计算机翻译"还是"电子翻译"?
8.
Machine translation or machine-aided translation? -Our view on “machine translation”;
“机器翻译”还是“机器辅助翻译”——对“机器翻译”之管见
9.
This website has been translated for your convenience using a combination of human and machine translation software.
这个网站为您的便利被翻译了使用人机翻译软件的组合。
10.
A Report of Comparison Between Human and Electronic Versions-- On the Effect and Problems of Applying Translation Software;
人机翻译对比实验报告——论翻译软件的应用效果及存在的问题
11.
On Present English-Chinese Machine Translation Performances and Trustworthy Machine Translation
英汉机器翻译现状与可信赖机器翻译
12.
MT or CAT?That Is the Question;
机器翻译与计算机辅助翻译比较分析
13.
Human Evaluation of Machine Translation Quality in E-C Text Translation;
英汉专业翻译软件翻译质量的人工测评
14.
Development of Machine Translation and Phrase Based Statistical Machine Translation
机器翻译的发展与基于短语的统计机器翻译
15.
A probe into machine translation and computer-aided translation;
机器翻译与计算机辅助翻译研究与探索
16.
To translate(a program)into machine language.
编译把一种(程序)翻译成机器语言
17.
Study on Quality Evaluation of English-Chinese Machine Translation;
英汉机器翻译译文质量评价方法研究
18.
Chinese translation of English single and double prepositions based on semantic pattern extending
英汉机器翻译中英语单双重介词汉译