说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 国际专利许可合同
1.
Proviso in International Patent Licensing Contract;
国际专利许可合同的限制性条款探析
2.
License contract for patent and technology
专利技术许可证合同
3.
METHODS: Based on the real situation in China, reasons for the inapplicability of compulsory license system for medicine patents were analyzed.
方法:结合我国实际情况,分析药品专利强制许可措施不适用的原因。
4.
(4) any patent license contract for exploitation submitted for the record;
(四)专利实施许可合同的备案;
5.
(10) any patent license contract for exploitation submitted for the record;
(十)专利实施许可合同的备案;
6.
The Research of Key Clauses in Patent Licensing Contract;
专利实施许可合同中核心条款的探究
7.
"Within the validity period of the Contract, Licensor shall pay the cost of maintaining the Patent on time in accordance with related stipulation of the China Patent Office so as to maintain the Patent effectiveness."
在合同有效期内,许可方应根据中国专利局的有关规定按时缴纳专利费用,以维持专利的有效性。
8.
The Legal Control on the Right Misuse of International Patent Licensing Trade;
国际专利许可贸易中权利滥用的法律规制
9.
Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of all the Patented Technology and Documentation supplied by Licensor to Licensee in accordance with the Contract
许可方保证是本合同一切专利技术和专利资料的合法持有者
10.
international patent
专利合作条约专利-国际专利
11.
The licensee has no right to authorize any entity or individual, other than that referred to in the contract for exploitation, to exploit the patent.
被许可人无权允许合同规定以外的任何单位或者个人实施该专利。
12.
International Federation of Patent Agents
国际专利代理人联合会
13.
"Licensor is responsible for providing Licensee with the Patented Documents of the Contract products, including the name,content,application for patent and number of the patent,etc.,"
许可方负责向接受方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等。
14.
A technology import contract involving the assignment or licensing of patent or trade rights obtained in China
涉及在中国取得专利权或者商标权的转让或者许可的技术引进合同
15.
(3) without authorization, using the patent number of another person in the contract entered into by him or it, so as to mislead other persons to regard the technology referred to in the contract as the patented technology of another person;
(三)未经许可,在合同中使用他人的专利号,使人将合同涉及的技术误认为是他人的专利技术;
16.
The United States is grateful that many nations and many international organizations have already responded with sympathy and with support.
对于许多国家和国际组织的同情和支持,美利坚合众国深表感谢。
17.
Whereas Licensor has the right and agrees to grant Licensee a license to exploit Know-how in connection with Contract Products
鉴于许可方有权并且同意向被许可方授权利用与合同产品相关的专有技术
18.
2. Patent owners shall also have the right to assign, or transfer by succession, the patent and to conclude licensing contracts.
2.专利所有人还应有权转让或通过继承转移其专利,应有权缔结许可证合同。