1.
Rational Deliberate on Perfecting Selection System of the Chief Justice;
完善审判长选任制实践运作的理性思考
2.
The withdrawal of the president of the court as the chief judge shall be decided by the court's adjudication committee
院长担任审判长时的回避,由审判委员会决定
3.
Postulatio iudicis
由裁判官选任承审案件的民选法官
4.
The presiding judge of the collegiate bench shall be appointed by the president of the court or by a chief judge from among the judges,
合议庭的审判长由院长或者庭长指定审判员一人担任,
5.
where the president of the court or the chief judge takes part in the trial, he shall act as the presiding judge.
院长或者庭长参加审判的,由院长或者庭长担任。
6.
The withdrawal of a court president who serves as the presiding judge shall be decided by a judicial committee, while that of a judge shall be decided by the president,
院长担任审判长时的回避,由审判委员会决定,审判人员的回避,由院长决定,
7.
Cases regarding the credentials of electors or important, complicated cases shall be tried by a collegiate bench made up of judges, other cases shall be tried by one judge independently.
选民资格案件或者重大、疑难的案件,由审判员组成合议庭审理,其他案件由审判员一人独任审理。
8.
Theory and Practice of Democratization of Justice;
司法审判民主化选择的理论与实践(二)——陪审制与参审制之比较
9.
The bench on which a judge or other presiding officer sits in court.
法官或其他执行审判任务者在法庭坐的长凳
10.
Jury selection is underway in the trial of former White House aide Lewis Libby.
对前任白宫助理刘易斯?比的审判,陪审团的挑选正在进行中。
11.
Adhere to the Precedent:A Necessary Choice for Chinese Legislative Mechanism Reformation;
遵循先例:中国审判机制改革的应然选择
12.
Review of Chief Procurator Attendance in Judicial Committee System
检察长列席法院审判委员会制度之检讨
13.
Reconstructing the mechanism of trial management should center on judge's responsibility system, power checking and balancing, systematic management, etc.
重构审判管理机制应当围绕法官责任制、力制衡、统管理等进行。
14.
On Open Trials and the Reform of Trial Mechanism in People s Court;
论审判公开与人民法院审判机制改革
15.
In the new system, jurors serve either one day or for the duration of one trial.
这种新的制度规定,陪审员或任职一天或在案件的某个审判期间任职。
16.
Mr brown sat on the jury at the trial.
审判该案件时,布朗先生担任陪审员。
17.
Part III: The selection and administration of IOE officers.
第三部分:审官院的官员的选任和管理制度。
18.
In deciding cases the Chinese courts follow the system whereby the court of second instance is the court of last instance.
中国法院审判案件,实行两审终审制。