1.
Understanding & Translation of Cultural Connotations of English Words;
略论英语词语文化内涵的理解与翻译
2.
Viewing Differences and Similarities Between Chinese and Western Culture from Words Expressing “death”;
从英汉“死”类词语文化内涵看中西文化异同
3.
Comment on the Difference of Words and Expressions Connotation and the Salvation in Learning English;
论词语文化内涵的差异及英语学习中的对策
4.
Cultural Connotation of Animal Words in English and Chinese;
英语汉语中动物词语的文化内涵分析
5.
A Comparative Study of Cultural Connotation between Chinese Plant Words and their English Counterparts;
中英语言中植物词语的文化内涵比较
6.
The Differences and Connotation of Animal Words in Chinese and Uygur Language;
汉维语中动物词语的文化内涵及差异
7.
English Metaphorical Words Cultural Connotation and Their Translation Strategies;
英语比喻性词语的文化内涵及其翻译
8.
Cultural Connotation of Animal Words in English and Chinese
英汉语言中动物词语的文化内涵探微
9.
Actualization of Word Phrase "X ba" and Its Cultural Connotation;
“X吧”语词的显性化及其文化心理内涵
10.
Seeing Abundant Culture Meaning of American Glossary from the "the Underground Railroad";
从“the Underground Railroad”看美语词汇丰富的文化内涵
11.
A Study of Cultural Connotation s Similarities and Differences Between English and Chinese Animal Lexicons;
英汉语动物词汇文化内涵的异同研究
12.
Cultural Input in Vocabulary Class of College English Teaching;
大学英语词汇教学中文化内涵的导入
13.
A Brief Discussion on Connotation of Words and Differences between Chinese and Western Cultures;
略谈词语的内涵与中西方文化的差异
14.
On Cultural Connotation of "Left"& "Right" in Chinese and English;
汉英“左”“右”语词文化内涵对比研究
15.
On Different Cultural Connotations of Words in English Teaching;
浅谈英语教学中词的文化内涵的差异
16.
The Cultural Connotations and Differences of Animal WordsBoth in the Chinese and Uygur Language;
汉、维语中动物词汇的文化内涵与差异
17.
The Cultural Connotation and Translation of Figare of Speech in Uygur and Chinese Language;
汉维比喻性词语的文化内涵及其翻译
18.
THE CULTURAL ESSENCE AND TRANSLATION OF ENGLISH AND CHINESE IDIOMS AND VOCABULARY;
英汉习语与词汇的文化内涵及其翻译