1.
He was Alan Shepard.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
他就是艾伦?谢泼德。
2.
Mr. Shepherd, is a civil, cautious lawyer.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
谢泼德先生是位斯文谨慎的律师。
3.
Shepard remained in space only about fifteen minutes.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
谢泼德在太空里仅停留了15分钟,
4.
Mr. Shepherd was eloquent on the subject.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
谢泼德先生谈得绘声绘色。
5.
On the Evolution of the Female Characters in Sam Shepard's Plays
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
论谢泼德戏剧中女性人物形象的嬗变
6.
Sheppard was killed, did not match either Dr. or Mrs.Sheppard. And it, too, pointed to Mr.Eberling, Mr.Gilbert said.
测试结果还表明,新的血样与谢泼德大夫及谢泼德太太的血样均不一致,而且也证明是埃伯林的。
7.
Her body was found in a position suggesting that she had been raped.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
从被发现尸体的情况看,谢泼德太太被强奸了。
8.
The Disillusionment of American Dream in Sam Shepard s Family Trilogy;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
浅析萨姆·谢泼德家庭三部曲中美国梦的幻灭
9.
Sheppard was assaulted and killed in July 1954, and a smear found on Dr.Sheppard's pants.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
而1954年7月谢泼德太太就是在卧室里被强暴并杀害的。
10.
Shepard and Mitchell could not reach one of their goals-- a crater called Cone.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
谢泼德和米切尔也无法到达他们的目的地—一个称做“圆锥”的陨石坑。
11.
Sheppard, the son of honest working people, was an apprentice in a respectable trade.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
谢泼德出身于忠厚的劳动人民家庭,曾在一家像样的商行当学徒。
12.
Collaged world by a Mythmaker--The early works of Sam Shepard;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
神话制造者的拼贴世界——山姆·谢泼德的早期作品探析
13.
Is That Probably the Sun?--Analyzing the Result of the Drama “The Buried Child” of Shepard;
那也许是太阳吗?——解析谢泼德戏剧《被埋葬的孩子》的结局
14.
1961 Alan Shepard became the first American spaceman, in a Mercury capsule Freedom VII.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
艾伦·谢泼德乘坐水星宇宙飞行器"自由7号"飞往太空,成为美国的第一个太空人。
15.
In 1997, a county assistant prosecutor, Carmen Marino, said, "I don't think Sam Sheppard killed his wife.
1997年一位县助理检察官卡门·马里诺说:“我不认为塞姆·谢泼德杀了他的妻子。
16.
BusinessWeek Editor-in-Chief Stephen B. Shepard spoke with Immelt on Jan. 15 this year.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
美国《商业周刊》总编斯蒂芬·谢泼德在今年1月15日曾对他进行了访谈。
17.
Like the pool hall and the tattoo parlor, the motorcycle usually gets a bad press&b{R.Z.Sheppard)
如同台球房和纹身美容院,新闻舆论对摩托车也没有什么好话(R.Z.谢泼德)
18.
But Shepherd was relaxed about its public release and believes it shows no more than banter.
也许整个视频都会被当成一种煽动,但是谢泼德对此却表现得颇为轻松。