1.
Analyzing Trade Opportunities Brought by Agreement on Commodity Trade of CAFTA;
中国-东盟《货物贸易协定》下的商机分析
2.
ANNEX 1A: Multilateral Agreements on Trade in Goods
附件1A 货物贸易多边协定
3.
GATT dealt with trade in goods. The WTO covers services and intellectual property as well.
关贸总协定管的是货物贸易,世贸还管服务贸易和知识产权。
4.
The Council for Trade in Goods shall oversee the functioning of the Multilateral Trade Agreements in Annex 1A.
货物贸易理事会应监督附件1A所列多边贸易协定的实施情况。
5.
This Agreement applies to investment measures related to trade in goods only (referred to in this Agreement as "TRIMs").
本协定仅适用于与货物贸易有关的投资措施(本协定中称“TRIMs”)。
6.
(3) When the import of the goods does not conform to the contents of relevant bilateral trade and payments agreements;
三、不符合有关双边贸易协定、支付协定内容的进口货物;
7.
Analysis on the Harmonious Development between Global Service Trade and Global Merchandise Trade
全球服务贸易与货物贸易发展的协调性分析
8.
(g)and to perform any other function connected with this Agreement that the Council for Trade in Goods may determine.
(g)履行货物贸易理事会可能确定的、与本协定有关的任何其他职能。
9.
- to make recommendations to the Council for Trade in Goods not later than two years after the entry into force of the WTO Agreement.
- 不迟于《WTO协定》生效后2年向货物贸易理事会提出建议。
10.
(a) to monitor, and report annually to the Council for Trade in Goods on, the general implementation of this Agreement and make recommendations towards its improvement;
(a)监督并每年向货物贸易理事会报告本协定的总体执行情况,并为改善本协定提出建议;
11.
The Council for Trade in Goods will undertake a review of notification obligations and procedures under the Agreements in Annex 1A of the WTO Agreement.
货物贸易理事会将对《wto协定》附件1A所列各项协定中的通知义务和程序进行审议。
12.
(B) Multilateral Trade Agreements
(B) 多边贸易协定
13.
(C) Plurilateral Trade Agreements
(c) 诸边贸易协定:
14.
Research on Open Price Contract in International Sales of Goods;
国际货物贸易中的价格待定合同研究
15.
The profit Between The Developing Countries and "The Multilateral Agreements on Trade in Goods;
《货物贸易多边协议》与发展中国家利益探析
16.
Central European Free Trade Agreement
中欧自由贸易协定(自由贸易协定)
17.
In the course of this review, the Council for Trade in Goods shall consider whether the Agreement should be complemented with provisions on investment policy and competition policy.
在审议过程中,货物贸易理事会应考虑本协定是否应补充有关投资政策和竞争政策的规定。
18.
(f) to receive and review all notifications provided for in this Agreement and report as appropriate to the Council for Trade in Goods;
(f)接收和审议本协定规定的所有通知,并酌情向货物贸易理事会报告;