1.
Article20. A transfer contract shall be sighed for the transfer of the right to the use of the land.
第二十条土地使用权转让应当签订转让合同。
2.
The Analysis on the Effectiveness of Land-use Right Transfer Contract and Real Right Alternation
土地使用权转让合同与物权变动之效力辨析
3.
Research on Irrigation Water Management and Compensation for Water Usufruct Transfer;
农业灌溉用水管理及其使用权转让补偿研究
4.
How to Get the Legal Accounting Voucher of Land Transfer Royalty?
如何取得土地使用权转让费的合法入账凭证?
5.
Research on the Legal Issues of the Transfence about the Using Right of Rural House Land;
我国农村宅基地使用权转让法律问题研究
6.
Economics analysis and system design in transfer right of rural land use;
农村土地使用权转让的经济分析与制度设计
7.
A Theoretical Thought On Owning Right of Rural Housing and Transition Of Using Right of Housing Land;
农村住房所有权及宅基地使用权转让的理论思考
8.
The Realistic Difficulty of and Law Solution to the Transfer of Homestead Land Use Right--And Comments on Article 162 of“Real Right Law Draft ”;
宅基地使用权转让的法律路径——兼评《物权法草案》第162条
9.
0Practical Predicament of Transferring the right of Applying Residence Land and Legal Channels;
宅基地使用权转让的现实困境与法律进路——兼评《物权法草案》第162条
10.
Article23. With the transfer of the right to the use of the land, the ownership of the above-ground buildings and other attached objects shall be transferred accordingly.
第二十三条土地使用权转让时,其地上建筑物、他附着物所有权随之转让。
11.
compensated transfer of land-use rights
土地使用权有偿转让
12.
IX Marketing of Immovable Property
转让商标权,是指转让商标的所有权或使用权的行为。转让专利权
13.
Private Property Rights,Inalienability Rules and Transferring of Rural Residence Land Usufruct;
私有产权、不可转让性与宅基地使用权流转
14.
Land use right may be transferred by law.
土地使用权可以依法转让。
15.
Be aBle to transfer, lease and mortgage the right of land use
可以转让、出租、抵押土地使用权
16.
The right of transfer, is the right to transfer to others the right of use and right of licensing under provisions 3 and 4 of this article.
(五)转让权,即向他人转让由本条第(三)项和第(四)项规定的使用权和使用许可权的权利。
17.
The Statue Quo of Illegal Conveyance of the Right-to-Use Collective Land and Ownership of Collective Land and its Disposal Principle;
集体土地所有权与使用权非法转让现状及处理
18.
and (iii) the use authorized in respect of the first patent shall be non-assignable except with the assignment of the second patent.
(ⅲ)就第一专利授权的使用不得转让,除非与第二专利一同转让。