1.
All came together for one night to highlight the world's cultural gems and shared heritage.
众多明星和要员的到场和精彩的文艺节目使得这次世界共同文化遗产盛事令人瞩目。
2.
Connecting Students from Different Cultures via the Internet Teaching;
利用因特网教学,让不同文化背景下的学生共同欣赏世界文学
3.
World civilizations are the common wealth of mankind.
世界文明是人类的共同财富。
4.
Convention on Conservation of the World Heritage
保护世界共同遗产公约
5.
The Common Issue Confronting the Women All Over theWorld in the Economic Globlization;
经济全球化过程中世界妇女所面临的共同问题
6.
History of long standing and well established makes China inherit a most valuable world culture and natural legacy, they are human common rarities.
源远流长的历史使中国继承了一份十分宝贵的世界文化和自然遗产,它们是人类的共同瑰宝。
7.
Globalization of Physical Culture:On Harmonious Co-existece between the world PE Culture and the National PE Culture;
体育全球化——世界体育文化与民族体育文化的和谐共生
8.
World Day for Cultural Development (Day of All the World's Cultures)
世界文化发展日(世界一切文化日)
9.
Day of All the World's Cultures (World Day for Cultural Development)
世界一切文化日(世界文化发展日)
10.
Cultural Diversity--An Overview of International Conference on Cultural Diversity and the Contemporary World;
文化多样,美美与共——“文化多样性与当代世界”国际学术研讨会综述
11.
On Similarities, Differences and Interactions between World’s Advanced Cultures and That of China;
论当代世界先进文化与中国先进文化的共性、个性与互动性
12.
"Common Cornerstone" and "Common Culture"--The Trends of Curriculum Reform in 21~(st) Century French Middle Schools;
“共同基石”与“共同文化”——法国面向21世纪中学课程改革趋势分析
13.
Judaical Culture and World Civilization
犹太文化与世界文明
14.
Heredity of Confucian Culture and Its Foreign Variation---Descriptive comparison of "humanization" of the world s Chinese female literature;
儒文化的同根传承与异质变奏——世界华文女性文学“仁爱”化抒写比较
15.
Tea-related traditions are organically inherent in the national cultures of peoples and bear an imprint of their originality.
世界各国民俗文化不同,品茗方式也各有特色。
16.
On Exploration of Zhang Ailing s Novels;
不同文化背景下的男性世界——张爱玲小说论
17.
The homogeneity-oriented process of modern tourism helps tourism culture become a part of world culture.
随着现代旅游同质化的过程,旅游文化正在成为世界文化。
18.
"Fourth, dialogue among civilizations helps promote diversity of the world and enables mankind to share the achievements of civilizations. "
第四,文明对话有利于促进世界的多样化,促进人类共享文明成果。