说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 取象譬类
1.
ON THE POETIC FEATURES OF IMAGERY THINKING;
取象譬类与忧乐情怀——意象思维诗化特征论
2.
For example, books fall into a Books category where each object has attributes such as the author, the number of pages and the publication date
books归入books类,各对象包括属性,譬如作者、页的数量和出版日期等。
3.
Symbol and allegory:religious intention of Coleridge s poetics;
象征与譬喻——柯尔律治诗学的神学意向
4.
Human sacrifice for instance had long since disappeared;
譬如说,人类献祭早已消失;
5.
Let us distinguish the various types of metaphor.
我们把各种譬喻加以分类。
6.
Pi-Example: Distinguished Criterion between Metaphor and Analogy in Ancient Time;
古代二“譬”——比喻和类比的区分标准
7.
Moving by Support of Ration and Action by Reasoning--Exploration to Ancient Chinese Reasoning
“扶义而动,推理而行”——引譬、援类再探讨
8.
Analogy:An Approach Adopted by Sinologists to Interpret Laozi;
取譬:国外汉学家对《老子》的一种解读方式
9.
This property can only be read for link-type objects.
此属性仅供“链接-类型”对象读取。
10.
On the simile in the design of ancient cities;
中国古代城市“取物比类”文化现象透视
11.
Multi-Channel Pulse Feature Extraction and Pattern Classification
多路脉象信号的特征提取与模式分类
12.
Feature Extraction and Classification of EEG for Imagery Movement
想象运动的脑电特征提取及分类研究
13.
Thinking on the Essence of Analogism Realization of Traditional Chinese Medicine from Complexity Science
“取象比类”认识本质的复杂科学思考
14.
Discussion of application of analogism in Huangdi's Canon of Medicine
取象比类法在《黄帝内经》中的应用
15.
It was the sign of the regeneration of the human race. It superseded the Gross.
它是人类复兴的象征,取代了十字架的地位。
16.
The property object type may take bits in the six low order positions.
属性对象类型可能在六个低序位位置上获取位。
17.
The Mental Mechanism of Accessing the Categorical Referents During Discourse Comprehension;
语篇理解时类别指称对象提取的心理机制研究
18.
Feature Extraction and Classification of EEG for Imagery Left-right Hands Movement
想象左右手运动的脑电特征提取及分类研究