说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中国传统翻译思想
1.
Traditional Chinese Theory of Translation: Resemblance in Spirit and Transformation of Souls;
中国传统翻译思想:“神化说”(前期)
2.
On Traditional Chinese Translation Theory from the Perspective of Thought Patterns;
从思维方式角度论中国传统翻译理论
3.
"Subjective Construal" in Translation:Rethinking Meaning in Traditional Chinese Translation Theories
翻译中的“主观性识解”——反思中国传统译论意义观
4.
Nida s Translation Thought and It s Influence on China s Translation Studies;
奈达翻译思想的发展及转变对中国翻译的影响
5.
nter-language Translation and Inter-cultural Translation:With Reference to Strategies in the Translation of Chinese Classics;
语际翻译与文化翻译——兼论中国传统典籍翻译策略
6.
From Translating through Translations to Translating from the Original:China s Approach to Rendering Literary Works in"Minor"Languages (1949~1999);
中国翻译传统研究:从转译到从原文译(1949~1999)
7.
Early Translation and Promulgation of Marxism in China;
马克思主义在中国的早期翻译及传播
8.
Buddhist Scriptures Translation and Its Effect on Chinese Academic Thoughts;
佛经翻译及其对中国学术思想的影响
9.
Research on Lawrence Venuti's Translation Theory and on Its Acceptance in China
Lawrence Venuti翻译思想探索及其在中国的接受
10.
Consideration of Research-based Translation of Chinese Classics Under the Context of Cultural Globalization;
中国传统文化典籍的翻译与研究:文化全球化视域下的思考
11.
Traditional Chinese Thinking Mode in Translation:A Study on Translation Competence of the Students from Higher Technical and Vocational Colleges;
翻译中的传统思维方式——高职高专学生翻译能力之研究
12.
Xu Yuan Zhong's Poetic Translation Theories and Reduplication Translation in Chinese Classical Poetry
许渊冲的诗歌翻译思想与中国古典诗词中叠词的翻译
13.
The Impact of Gadamer s Hermeneutic Translation Thoughts on Traditional Translation Theories;
伽达默尔哲学解释学翻译思想对传统译论的冲击
14.
Prof.Fang Huawen and His Translation Theory;
红色中国,红色翻译——方华文教授及其翻译思想介绍
15.
From “Do as Rules Stipulate” to “Do as One Pleases” The Prospects of China s Translation Undertaking Viewed from Xu Yuanzhong s Translation Thinking;
从“不逾矩”到“从心所欲”——从许渊冲的翻译思想看中国翻译事业的前景
16.
International Communication and Translation Strategies--An Opinion on TCM Translation
国际传播与翻译策略——以中医翻译为例
17.
Reflection on Traditional Chinese Translation Studies --With Special Reference to Research on Translation Techniques;
对我国传统译论的反思——关于翻译技巧研究的思考
18.
Nigel Wiseman s Translation Theory and Technique in Translating Chinese Medicine into English;
从翻译目的论看Nigel Wiseman的中医英译翻译思想