1.
have [suffer from] a swelled head
骄矜,自负,夜郎自大
2.
He was never unduly elated by victory or depressed by defeat.
他胜不骄矜,败不气馁。
3.
"I ought to be chief," said Jack with simple arrogance.
“我该当头儿,”杰克骄矜地说。
4.
He played remarkably well and didn't put on any airs.
他弹得简直出神入化,但又毫无骄矜之色。
5.
"No, no; I shall never be a thief-I've had too many opportunities," said he, with pride and bitterness.
“不,不;我决不做小偷--我有太多的机会,”他又骄矜又刻薄地说。
6.
Her folly, though evident, was not disgusting because it was not conceited.
她的迟钝,尽管显而易见,却不惹嫌,因为其中并不包含骄矜自负的成份。
7.
He felt himself God's own mad lover, and no accolade of knighthood could have given him greater pride.
他觉得自己便是上帝那发了狂的情人,即使封他做骑士也不会让他更为骄矜得意。
8.
And as he said this, the "eye severe" of the magistrate had lost nothing of its habitual arrogance.
说这番话的时候,法官那严厉的目光里依旧含有他往常那种骄矜的神气。
9.
But the harsh words of the father in a drunken moment of excessive ancestral pride cause a dignified departure.
但父亲在一次酒后的刺耳话语中说了一些有关家世过分骄矜的话,使苔丝傲然离开了家。
10.
Mrs. Elsing was younger, a thin frail woman, who had been a beauty, and about her there still clung a faded freshness, a dainty imperious air.
埃尔辛太太年轻些,身材纤细瘦弱,她曾经是个美人儿,至今风韵犹存,也仍显得有点骄矜。
11.
"They achieve their purposes, but do not glory in them. They achieve their purposes, but do not celebrate them. They achieve their purposes, but do not take pride in them. They achieve their purposes, but without violence."
果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。
12.
a reserved disposition, manner, etc
矜持的性格、 态度等.
13.
..Let never a cavalier stir you to envy With Boasts of his horse and his horsemanship
莫学游侠儿, 矜夸紫骝好。
14.
She kept me aloof by reserved gesture.
她对我态度矜持,敬而远之。
15.
He was tall and slim. He held himself with a deliberate grace.
他身材修长,有一种矜持的优美。
16.
The bishop gave his hand quickly, made his little studied bow.
主教连忙伸出手去,很矜持的欠了欠身。
17.
He had an incisive, quickmotioned, self-sufficient manner.
他具有机敏,轻捷,矜持的态度。
18.
She baffled me with her serious, reserved manner.
她严肃而矜持,令我不敢接近。