说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 歧义短语
1.
THE PROCESSING OF AMBIGUOUS PHRASES IN REFERENTIAL DISCOURSE CONTEXT IN CHINESE
话语参照语境条件下汉语歧义短语的加工
2.
A Study of Restricted Disambiguating Strategies of Chinese Ambiguous Structures in Nlp;
汉语短语歧义结构受限消歧策略探讨
3.
Syntactic Interpretation of Some Ambiguous Sentences Caused by English Prepositional Phrases;
解读英语中由介词短语引起的歧义句
4.
Research on Chinese Phrase Structure Ambiguities Based on Semantic Analysis and Its Implementation;
基于语义的汉语短语结构歧义研究与实现
5.
The Ambig Uity Re ated ON omi Ha "V+N";
与偏正短语“V+N”相关的歧义结构
6.
A Relation between Non-typical Usage of the Word Class and the Ambiguity Phases
词的非典型性用法与短语歧义的关系
7.
Analysis on Types of Phrase Boundary Ambiguityin Contemporary Chinese;
汉语短语结构定界歧义类型分析及分布统计
8.
Boundedness Features and Temporal Phrase Semantic Restrictions of Event Verb Phrases;
VP界性特征对时量短语的语义约束限制——兼论“V+了+时量短语+了”歧义格式
9.
Prolog Resolution of the Structural Ambiguity in English;
英语结构歧义在Prolog语言中的歧义消解
10.
Quantifier Order in Feature Structure and Ambiguity Interpretation of Cardinality Wh-Phrase;
特征结构内的量词排序与数量疑问短语的歧义解读
11.
Influence of Ambiguity Tolerance on Perception of Ambiguity Caused by a Modifier;
歧义容忍度对修饰语歧义理解的影响
12.
An overview of ambiguity and disambiguation in the English language;
英语中的歧义以及歧义消除手段概述
13.
Effects of Discourse Context and Lexical Frequency on Resolving Syntactic Category Ambiguous Words in Chinese;
语境和词频对汉语词类歧义词歧义消解的影响
14.
The relation sources refer to the semantic relation of syntax which causes the ambiguous meanings in the ambiguous structure.
关系源指歧义结构中引发歧义的句法语义关系。
15.
Research on Homonym Correction Based on Chinese Phrase Structure Grammar;
基于汉语短语结构语法的语音消歧系统的研究
16.
Formal Semantic Analysis of Quantifier Scope Ambiguity in English;
英语量化词辖域歧义的形式语义分析
17.
Semantic Reading:A New Approach to Analyzing English Ambiguous Sentences
语义读入——英语歧义句分析新视点
18.
On Unintentional Ambiguity and Intentional Ambiguity in English Communicative Teaching;
浅析英语交际教学中的无意歧义与蓄意歧义