说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 百家异趣
1.
From the Classification of the Thinkers Offered by Han Zhi to the Tendency of Identity of the Various Schools of Thought;
从《汉志》诸子分类说到百家异趣中的思想趋同
2.
From Letting A Hundred School of Thought Contend to Seeking Common Ground While Reserving Differences --The Remark on the Character of Xinhai Revolution;
从百家争鸣到求同存异——辛亥革命的性质述论
3.
Intervention study on the mental health status of middle school students in divorced family in Baise city
百色市离异家庭中学生心理健康干预研究
4.
Rounding ten thousand turns through the mountains. On a journey of less than thirty miles....
随山将万转, 趣途无百里。
5.
Wit and Humour from Ancient Maritime Treaties
古趣集·丁聪漫画百幅
6.
Sheed, who won a 1987 Grammy Award for Best Album Notes (for Sinatra's The Voice), spoke over the decades with many of these Great American Songbook creators and their families.
本书中,威福瑞·席德描述了一些叮砰巷、百老汇及好莱坞顶尖作曲家的趣闻轶事。
7.
Coordiante Varied Texts in Six Classics and Integrate Different Schools of Thought--A Tentative Thesis on Sima Qian′s Academic Thought of Intergation;
厥协六经异传 整齐百家杂语——试论司马迁的学术整合思想
8.
Let a hundred flowers blossom, let a hundred school+[ 1 ] s of thought contend.
百花齐放, 百家争鸣。
9.
let a hundred flowers Blossom and a hundred schools of thought contend
"百花齐放,百家争鸣"
10.
let a hundred fflowers blossom and a hundred schools of thought contend
百花齐放,百家争鸣
11.
The millionaire father of a gambling son sees his fortune dispersed already, the fortune that he has taken a life time to build up.
家财百万的父亲如果有一个嗜赌的儿子,便无异已经把一生挣来的家财耗光。
12.
Learning these differences is fun, and, when you travel to different English-speaking countries, it's very useful.
学习这些差异很有趣,而且当你到不同的英语系国家旅行时也会非常有用。
13.
BANKERS can be surprisingly colourful when describing the risks that keep them, their shareholders and their supervisors awake at night.
银行家在谈到那些让他们以及股东和监管人辗转难眠的风险时会变得异常风趣。
14.
Different kinds of scientists and engineers are interested in different attributes of the substances, objects or animals in their particular fields.
科学家和工程师对物质、物体或动物属性的兴趣因研究领域不同而异。
15.
We now have the policy of "letting a hundred schools of thought contend".
现在“百家争鸣”。
16.
My house stands cheek by jowl with a department store.
我家紧靠一家百货商店。
17.
Are you interested in pourltry?
你对家禽感兴趣吗?
18.
It's sweets of housekeeping in a country village!
在乡下经营家务真有趣!