说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 小人拨乱
1.
"Surviving the Troubles from a Villain":a Cultural Perspective on the Narrative Model of Traditional Romances;
刍议“小人拨乱”的叙事模式——才子佳人小说叙事模式的文化透视
2.
On the Correctness in Holding on to Mao Zedong’s Thought during the Time to Restore Chaos to Order;
论邓小平在拨乱反正过程中对毛泽东思想的准确把握
3.
That was the most important thing we did to set things right.
这是最根本的拨乱反正。
4.
After the downfall of the Gang of Four, we began to set things to rights, that is, to correct the ultra-Left trend of thought.
粉碎“四人帮”以后,我们拨乱反正,就是要纠正极左思潮。
5.
The English people will put on(the hand of)their clocks one hour for summer time the day after tomorrow.
英国人将在后天实行夏令时间,把钟拨快1小时。
6.
Depicting the Refutation of Double Characters on the Law of Excluded Middle of Formal Logic;
论小说人物多重性格对形式逻辑排中律的反拨
7.
Along with all the hubbub of shopping for presents and sending Christmas cards, many people in America take time to help others.
在采购礼物及寄送圣诞卡片的一阵忙乱当中,很多美国人仍会拨出时间去帮助别人。
8.
In the two years since the downfall of the Gang of Four, under the leadership of the Central Committee we have exposed and criticized them and set things to rights so that the situation is constantly improving.
粉碎“四人帮”后的两年中,在党中央的领导下,揭批“四人帮”,拨乱反正,形势越来越好。
9.
Dennis has been monkeying with the clock. Now it won't chime.
丹尼斯乱拨钟,现在钟不响了。
10.
sow discord and create confusion so as to fish in troubled waters
挑拨离间, 制造混乱, 以便浑水摸鱼
11.
At dinner I fiddled with my steak and veggies.
晚饭时我胡乱拨弄着我的牛排和蔬菜。
12.
In fact, we had begun to set things to rights as early as 1975.
其实,拨乱反正在一九七五年就开始了。
13.
tampering with the timing mechanism of the safe.
胡乱拨弄保险箱的计时装置
14.
SETTING THINGS RIGHT IN EDUCATION
教育战线的拨乱反正问题
15.
Zhu Xi:the idealist of correcting the imperial examination system;
朱熹:“科举制”拨乱反正的理想主义者
16.
On Bringing Order out of Chaos at N.Khrushchev's Early Days in Office
浅谈赫鲁晓夫执政初期的“拨乱反正”
17.
put the clock/clocks forward/back;(in countries which have official summer time)change the time,usu by one hour,at the beginning/end of summer
(夏时制)将时钟拨快[拨回](通常为一小时)
18.
The lad does not care for the child's rattle, and the old man does not care for the young man's whore.
大孩子不喜欢小孩子的拨浪鼓,老年人对年轻人的邪念不感兴趣。