1.
Shareholders are entitled to receive dividends in accordance with the proportions of their capital contributions.
股东按照出资比例分取红利。
2.
Will you is so king as to let me know the percentage of your contribution?
您能告诉我贵方的出资比例吗?
3.
The registered capital of the joint venture company shall be paid in___________ installments by Party A and Party B according to their respective proportion of their investment.
13. 合资公司注册资本由甲、乙方按其出资比例b>分b>_____期缴付。
4.
Shareholders exercise voting rights at shareholders' meetings in accordance with the proportions of their capital contributions.
股东会会议由股东按照出资比例行使表决权。
5.
Article41 Shareholders shall exercise their voting rights at the meeting of shareholders' committee in proportion to their respective shares of capital contribution.
第四十一条:股东会会议由股东按照出资比例行使表决权。
6.
The apportionment of the number of directors shall be determined through consultation between the parties to the venture, taking into account the ratio of their respective investments in the joint venture.
董事名额的分配由合营各方参照出资比例协商确定。
7.
Article43 The shareholders shall exercise their voting rights at the shareholders' meetings on the basis of their respective percentage of the capital contributions, unless it is otherwise stipulated by the articles of association.
第四十三条股东会会议由股东按照出资比例行使表决权;但是,公司章程另有规定的除外。
8.
A partnership's debts shall be secured with the partners' property in proportion to their respective contributions to the investment or according to the agreement made.
合伙的债务,由合伙人按照出资比例或者协议的约定,以各自的财产承担清偿责任。
9.
"each party to the association shall, in proportion to its respective contribution to the investment or according to the agreement made, bear civil liability with the property each party owns or manages."
由联营各方按照出资比例或者协议的约定,以各自所有的或者经营管理的财产承担民事责任。
10.
Elections alone do not necessarily improve the allocation of public expenditures.
单靠选举不一定能增加村财务支出中公共投资的比例。
11.
extraction scale
基本编图资料比例尺
12.
in proportion to the expenditure of living labor
比例于活劳动的支出
13.
The output should be proportional to the input.
产出应和产入成比例。
14.
The profits, risks and losses of the joint venture company shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered capital.
在上述前提下,各方按其认缴的出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。
15.
The number of persons employed by foreign-invested enterprises has reached 120,000, and the amount of exports accounts for 8% of the total amount of exports of the whole province.
外资企业吸纳的就业人数已达十二万人,出口金额占全省出口总值比例达百分之八。
16.
high ratio of non-performing loans of the state commercial Banks
国有独资商业银行不良资产比例过高
17.
What investment ratio are we allowing for the joint venture ?
对合资企业投资允许多大比例呢?
18.
A Study on the Optimum Investment Proportion of Insurance Funds in China
我国保险资金最优投资比例问题研究