说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 早期译介
1.
The Translation of The Waste Land: Cultural Context and Translator’s Interpretation;
《荒原》早期译介:文化语境与译者阐释——兼论文学翻译与文学接受
2.
The Influence of Target Culture on Translation: A Study of Early Shakespearean Translation in China;
目的语文化语境对翻译的影响——莎士比亚作品在中国的早期译介
3.
Introduction and borrowing-A historical study of the translation of the Japanese works on education during 1901-1919;
引入与借鉴——早期译介日本学者教育史著述的历史考察(1901-1919)
4.
Research into the influence of medio-translation on the Chinese new poetry movement;
论译介对中国早期白话诗运动的影响
5.
Conflicts of two modernities--Mao Dun and his interpretation of expressionism;
两种现代性的纠缠——论茅盾早期对表现主义的译介
6.
Introduction of Western Political Terms "State" and "Nation" Into Late Qing China and Its Impact Upon Formation of Chen Duxiu’s Early Ideology;
晚清西方“国家”和“民族”概念的译介及其对陈独秀早期思想形成的影响
7.
Literature Translated by Zou Zuoren in His Early Times and "May Fourth" Literature;
周作人早期翻译文学与“五四”文学
8.
La Jeunesse and the Early Feminist Translation in China;
《新青年》与中国早期女性主义翻译
9.
The Translation of Kuangyi and the Early Encounter between Western and Chinese Fables;
《况义》的翻译与中西寓言的早期接触
10.
Early Translation and Promulgation of Marxism in China;
马克思主义在中国的早期翻译及传播
11.
On the Influence of Translated Poetry to Modern Chinese Poetry in May 4th Period;
简论“五四”译诗对早期新诗的影响
12.
Early Irish Literature in English Translation in a Postcolonial Context;
后殖民语境中的爱尔兰早期文学翻译
13.
Mao Dun and Literature Translation Criticism in China in Early 20~(th) Century
茅盾与20世纪早期中国文学翻译批评
14.
Research on the Influence of Translation on the Early Chinese New Poetry Movement
论翻译对中国早期白话诗运动的影响
15.
The Evolution of the Dependent Origination in the Translation of the Early Buddhist Sutras
早期佛典翻译中佛教缘起思想的演化
16.
Translation and Introduction of Korean Literature in China in the Second Half of 20th Century;
20世纪后半期韩国文学译介在中国
17.
In May 4~(th) Period Translation,Introduction and Effect of the Theory of Foreign Prose
“五四”时期外国散文理论的译介与效应
18.
The Translations of British and American Literature Published by Three Chinese Magazines During the New Period;
新时期外国文学期刊对英美文学的译介