1.
"Literary beauty is only expressiveness.
文学之美不外是辞达而已。
2.
On Propositions of Shu Er Bu Zuo and Ci Da Er Yi--Reinterpretation of the Two Propositions which are full of the Essecey of Hermeneutics of Original Confucian School;
“述而不作”与“辞达而已”——关于富含原始儒家诠释学思想的两个命题的思考
3.
On Benevolence as the Basis in Confucius Word and Meaning Theory
“辞,达而已矣”——孔子“仁”本言意论探微
4.
and the train was in Paris already.
而火车也已到达了巴黎。
5.
Yeoh Eng-kiong registered the biggest increase, meaning that people's anger at him has subsided after he announced his resignation.
杨永强的民望升幅最大,显示民愤已因其宣布辞职而减退。
6.
Humble words and increased preparations are signs that the enemy is about to advance.
辞卑而备者,进也;
7.
Can express him/ herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions.
能流利随意地自我表达而不会太明显地露出寻找措辞的样子。
8.
The speaker ended his speech with a feelingful expression of his hope for peace.
那讲员以充满感情的这辞表达他对和平的期而结束了他的演讲。
9.
Humble words and increased preparations are signs that the enemy is about to advance. Violent language and driving forward as if to the attack are signs that he will retreat.
辞卑而备者,进也﹔辞强而进驱者,退也﹔
10.
Primarily, this is because the rulers of the exchange of mankind's goods have failed through their own stubbornness and their own incompetence, have admitted that failure and abdicated.
这主要是因为人类货物交流的主宰者顽固无能而失职,他们也已经承认失败而引咎辞职了。
11.
Before that time written literature could convey only meaning.
在此以前的书面文学仅能达意而已。
12.
Both her parents are deceased.
她的双亲均已辞世.
13.
My typist has left me.
我的打字员已辞职了。
14.
The Minister of Education has resigned.
教育部长已辞职了。
15.
She has resigned from the Government, ie from her job as a minister.
她已辞去大臣职位.
16.
The committee has/have decided to dismiss him.
委员会已决定辞退他.
17.
A comparative study of Chinese rhetorical device" canhu;
杨树达《中国修辞学》“参互”修辞格辨析
18.
Words are the tools of thought.
言辞是表达思想的手段。