1.
His pages are crowded with literary allusions.
他的诗文满是文学典故。
2.
Her poetry is full of obscure literary allusions.
他的诗里用了很多晦涩的文学典故.
3.
Her poetry is full of obscure literary allusion.
她的诗歌到处可见晦涩的文学典故.
4.
"Newly Recomposed Stories": The Present Destiny of the Modern and Contemporary Literary Classics;
“故事新编”:现当代文学经典的当下命运
5.
The Three Dimemsions of Biblical Allusions in British and American Literature;
英美文学中《圣经》典故的三维视角
6.
Impact of the Translation of the Bible s Allusions on Chinese and English Literature;
《圣经》典故翻译对中英文学的影响
7.
Thus, episodes in classical literature are spiked with modern political figures---
因此古典文学故事中交织了现代政治人物??
8.
On English Allusions in FLT from a Cultural Perspective
从文化的视角研究外语教学中的英语典故
9.
Characteristics and English Translation Methods of Allusions in Chinese Literature;
汉语文学作品中典故的特征及英译方法
10.
The Allusions to the Bible and the English Studies Involved in College English Teaching
大学英语教学中的《圣经》典故文化渗透与英语学习
11.
The Narration of Monogatari and Cultural Memory:On the Stories of Biwagenjyu in Classical Japanese Literature;
物语的叙述与文化记忆——关于日本古典文学中琵琶“玄上”的故事
12.
Trap of Allusion Culture in the translation of Chinese Classical Poetry;
中国古典诗歌英译中的典故文化陷阱
13.
An Empirical Study on Teaching Non-English Major Adult Students Reading with Allusions and Their Stories
实证研究:英文典故在非英语专业成人学生英语阅读教学中的应用
14.
They mainly come from historical events, fictional tales, folk storied and classical literature.
京剧主要取材历史事件、历代传说、民间故事以及古典文学。
15.
Debate on Literary Classics and Re-construction of Foreign Literary Classics
文学经典论争与外国文学经典的重构
16.
On Quotation in MAO Ze-dong s Poems and Articles;
胸藏典故万万千,驱策调遣任自然——论毛泽东诗文中典故的运用
17.
Allusion Translation in Hongloumeng from the Perspective of Cognitive Cultural Schemata;
从认知文化图式看《红楼梦》典故的英译
18.
Hongloumeng s allusion and cross-caltural translation;
《红楼梦》的典故与跨文化翻译问题