说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 回汉文化
1.
On Attitude to Historically-Intercultural Communication between Hui Nationality and Han Nationalityand Causes of the Attitude According to the Prefaces and Postscripts of Islamic Tanslation Works;
从回族伊斯兰译著序跋看历史上回汉文化交流心态及其原因
2.
Changing Gradually in Order to Agree with Li"--On cultural mixture of Quanzhou s Hui-Han nationlities at the mid and late stages of Ming Dynasty;
“渐变以合于礼”——明朝中后期泉州回汉文化融合刍议
3.
Integration and Reconstruction of Han Etnic Group's Folk Custom in the Inhabitation Patterns of Hui and Han Ethnic Who Live Together
回汉散杂居模式下汉族民俗文化的整合与重构
4.
Review of and Reflection on the Standardization of Chinese Language;
汉语言文字标准化工作的回顾及思考
5.
On Blending Characteristics of the Chinese Hui Culture as well as Its Sinicization Process
论回族语言的交融性文化特征及其汉化进程
6.
A Cross-Cultural Research on Religious Identity of Middle School Students of Han, Hui and Tibetan;
汉、回、藏族中学生宗教认同的跨文化研究
7.
A Cross-Cultural Study of Development of ToM of 3~6 Years Old Muslim and Han Children;
3~6岁回汉幼儿心理理论发展的跨文化研究
8.
Village Affinities between the Hui and Han Villages:the Harmonious Culture among the Folk;
从回汉“社亲”关系看和谐文化的民间创造
9.
A Cross-cultural Study of High School Student s CareerDevelopment of Han and Hui Nationalities;
汉族、回族高中生生涯规划与发展的跨文化研究
10.
The Transcultural Research on Self-Conciousness in the Women College Students of Zang,Hui and Han Nationality;
藏、回、汉族女大学生自我意识的跨文化研究
11.
Rediscussion of the Relationship Among Hanshui River Culture, ?Chu Culture and Han Culture
再论汉水文化与楚文化、汉文化的关系
12.
A Cross-Cultural Study on Socializing Gender Behavioral Development of 3-6-year-old Children from Hui, Han and Tibetan Ethnic Groups
回汉藏3~6岁幼儿性别化行为发展的跨文化研究
13.
It is under the imperial civil examination system that Hui people learned Han culture.
回族对汉文化的学习基本上是在科举制下进行的。
14.
Han Nationality. Tibetan and Hui Nationality Undergraduates Across-cultural Research of Ethnic Identity and Inter-group Attribution;
汉族、藏族和回族大学生族群认同与群际归因的跨文化研究
15.
On English-Chinese Euphemisms in Social Life;
迂回宛转 曲径通幽——英汉社会生活委婉语的文化内涵
16.
The Importance of Strengthening the Research of Islamic Culture from the Angle of Ethnic Relations Between Hui and Han;
从回汉民族关系角度谈加强伊斯兰文化研究的重要意义
17.
Comments on the Charm of Chu-Har Literature;
论楚风汉韵——汉水文化与楚汉文化之关系
18.
A Study on the Features of the Mongolian Transliteration for Chinese Characters in the Documents of Uyghur-Type Mongolian;
回鹘式蒙古文文献中汉字的蒙文转写特点研究