1.
The Change from Political Discourse to Life Discourse----A Case Research in Village Hong;
从政治话语向生活话语的转变——红村个案研究
2.
Sexual Politics in the Discourse about Daily Life in the 20~(th) Century Chinese Literature;
20世纪文学日常生活话语中的性别政治
3.
Sentiment and Feminist Modes of Knowing in the Chinese Rural Discourse;
中国农村妇女话语:“感伤”作为一种生活的话语
4.
Ambivalence in Discourse of “life\|world”and Consciousness of survival Theory;
生活世界话语的困限与生存论的自觉
5.
which is essentially an everyday command,
这句原本是日常生活用语的话,
6.
On Life Wisdom and Language Arts of Nanning-style Cantonese;
南宁白话的生活智慧和语言表达艺术
7.
On Discourse of Life World in Chinese Education Research;
论教育学中关于“生活世界”的话语
8.
The ecology teaching of topic-based activities in oral work classroom for vocational and technical students;
基于话题活动的高职英语口语课生态化教学
9.
secondly, there is no identity between the discourse life and the real life for the reason that Antinomy will exist between them forever.
话语表述和现实生活永远是背反的,话语生活和现实生活不可能"同一"。
10.
Life-related Expression of Mainstream Discourse--study on discourse types and text composition in Sanliwan;
主流话语的生活化表达——《三里湾》话语类型与文本构成分析
11.
News Discourse as Forms of Life--Contribution of Wittgenstein s Forms of Life to the Theory of Discourse;
作为生活形式的新闻话语——维特根斯坦生活形式观对话语理论的贡献
12.
Words play a tremendous part/ role in your everyday life.
话语在人们的日常生活中起着重大作用。
13.
Nationality s Aesthetic Words in the Commonness of Mother and Person Who Live for Party;
《母亲》与《为党生活者》共性中的民族审美话语
14.
Speech · Movement · Life-- Exploring Performances and Status of Stage Plays in the Present
语言·动作·生活真实——探询话剧表演兼及当下话剧状况
15.
On the Environment Protecting Discourse of Middle Class in the Context of Media--Taking the Environment Protecting Reporting of San Lian Sheng Huo Zhou Kan for Example
媒介语境中中产阶层的“环保”话语——以《三联生活周刊》“环保”报道为例
16.
Kind words bring life, but cruel words crush your spirit.
体贴的话语会给生活带来温暖,而刻薄的言辞能使人意志消沉.
17.
This desultoriness was associated with the institutions of the country.
这样语无伦次的散漫谈话和乡村的生活方式有关。
18.
An Awkward Theory Transplanting--A Discussion on the Aestheticization of Everyday Life and its Journey in China;
尴尬的话语移植——谈“日常生活审美化”及其中国之旅