说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 执法效能
1.
Furthering the Reform of Traffic Duty Mechanism and Improving Law Enforcement Efficiency of Front-line Traffic Police;
深化交通勤务机制改革 提高一线交警执法效能
2.
Comparative Research on CBA and NBA Judging sEfficiency of Enforcing Rule in Basketball Match;
CBA和NBA临场裁判员执法效能的比较研究
3.
Exploration on Efficient Measures of Fire Fighting Administrative Law Enforcement under the New Circumstances
新形势下提升消防行政执法效能的途径探讨
4.
Strict and Dynamic Enforcement Laws in Administrative Enforcement Law;
论行政执法中的严格执法与能动执法
5.
An Empirical Analysis of the Performance of Local Laws and Regulations of Water Resources;
对地方水资源法规执行效能的实证研究
6.
Standardizing the Behavior of the Administrative Execution Subject and Improving Administrative Execution Efficiency;
规范行政执行主体 提高行政执行效能
7.
On the Dialectic and Transform about the Cost ang Benefit of Reign--Also on zhe Construct of zhe Reign Party s Ability;
执政成本与执政效益的辩证及转化——兼论执政党的执政能力建设
8.
All this has played an important role in improving law enforcement effectiveness and the efficiency of our work.
这些对提高执法水平和工作效能,发挥了重要作用。
9.
The Construction of Ruling Abilities & Ruling Legality and Ruling Ethics;
执政能力建设与执政合法性及执政伦理
10.
The Legal Consideration On Implementing Position, Incapability and Norms;
对执行定位、执行不能和执行规范的法律思考
11.
To reinforce the construction of efficiency,to improve the capability of government and to secure governing for the people;
加强效能建设、提高执政能力、确保执政为民
12.
Enhance the Construction of Ruling Ability Raise the Enforcement Level of The People s Police;
强化执政能力建设 提高民警执法水平
13.
The ability or capacity to perform or act effectively.
权力有效地执行或行动的能力或才能
14.
On the Build-up of Police Law Enforcement Ability in the Visual Threshold of the Ruling Ability;
执政能力视阈中警察执法能力建设路径分析
15.
Increasing the Ability to Rule by Law Means Increasing the Ability to Rule by Constitution;
提高依法执政能力实质是提高依宪执政能力
16.
enforcing and reviewing the effectiveness of all environmental legislation;
执行所有环保法例和检讨法例的成效;
17.
Adjudication′s Effect on Tax Authority′s Execution
论法院裁判在税务行政执法中的效力
18.
the people's court shall acknowledge its validity by a ruling and, where necessary, issues an order of execution to implement it according to the procedure specified by this law.
裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。