1.
Ours is a time when people of talents are coming forth in large numbers.
我们的时代是人才辈出的时代。
2.
There are so many good new actors around that the older one will soon have to look to their laurel.
新演员人才辈出,老演员不久就地位难保了。
3.
There be so many good new actor around that the older one will soon have to look to their laurel
新演员人才辈出, 老演员不久就地位难保了
4.
There are so many good new actors around that the older ones will soon have to look to their laurel
新演员人才辈出,老演员不久就地位难保了
5.
We should, through our work on all fronts, create a climate in which people of talent will come forward in large numbers.
通过各项工作,努力开创人才辈出的局面。
6.
There are so many good new actors around that the older ones will soon have to look to their laurels.
新演员人才辈出, 老演员不久就地位难保了.
7.
An Exploration into the Zhous Clan in Dongzhi;
对人才辈出的安徽东至周氏家族的探析
8.
Build the social environment that able men coming forth in large numbers so as to tackle the world challenges;
应对国际挑战 营造人才辈出的社会环境
9.
First priority should be given to its founding," and "with expectation that people of talent would come forth in large numbers and pull together in times of trouble."
“京师大学堂为各行省之倡,尤应首先举办”,“以期人才辈出,共济时艰”。
10.
While politically the Jeffersonians won power, in letters the conservative Federalist viewpoint seemed far more ably presented.
在政治上取得权势的是杰斐逊派,在文学上保守的联邦主义者似乎人才辈出。
11.
The Spiritual Characters of Ling-nan Culture and Hunan Culture in Modern Times;
论近代岭南文化与湖湘文化的精神特质——由民主主义革命时期湘粤人才辈出引发的思考
12.
A comparative study on ZHANG Hen-shui and JIN Yong;
江山依旧,才人辈出──张恨水、金庸比较论
13.
In history, Meizhou was a place of gathering talents and heroes and it is the hometown of Marshal Ye Jianying, a great proletarian revolutionist.
梅州历史上人文荟萃,英才辈出,是伟大的无产阶级革命家叶剑英元帅的故乡。
14.
It is a period prolific of great poets.
这是伟大诗人辈出的时代。
15.
He is just an ordinary man and can only write a conventional book.
他不过是个凡俗之辈, 所以才写出如此俗套的作品来。
16.
Desargues was one of the most original mathematicians in a century rich in genius.
在这个天才辈出的世纪里,Desargues是最有独创精神的数学家之一。
17.
A despicable, sneaky person, especially one who betrays or informs upon associates.
鼠辈,卑鄙小人令人生厌,狡猾的人物,特别是出卖或告发同伴的人
18.
Only then will people be encouraged to improve their qualifications and will capable persons come to the fore.
这样才能鼓励上进,才能出人才。