说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 及第团圆
1.
On the Model of"Reunion after Passing the Imperial Examination"--A Cultural Explanation on the Narrative Model of theRomantic Novels about Gifted Scholars and Beautiful Girls
及第团圆”现象浅探——才子佳人小说叙事模式的文化阐释
2.
A View on "Reunion After Passing the Imperial Examination"--A cultural explanation on the narrative model of the romances about gifted scholars and beautiful ladies
及第团圆”一解——才子佳人小说叙事模式的文化阐释
3.
Fictions about genius and beauty during Ming and Qing Dynasties are almost of happy endings with grading the candidates in the imperial examinations and getting marriage by order of the parents, but lack of the tragedy spirits.
明清时期的才子佳人小说几乎都是以科举及第、奉旨成婚的大团圆形式结局,缺乏悲剧精神。
4.
A rounded protuberance.
圆块,团圆形突出物
5.
"San Yan" love novels’ happy ending and their causes of formation;
论“三言”爱情小说的“大团圆”结局及其成因
6.
First Principles Study of the Stability of AlMg_n Clusters and the Magnetic Properties of AlSc_n Clusters;
AlMg_n团簇稳定性及AlSc_n团簇磁性的第一性原理研究
7.
In China a full moon is a symbol of family reunion.
在中国,圆圆的月亮是家庭团圆的象征。
8.
The full moon symbolizes family togetherness to the Chinese. As a result, the festival is also called Family Reunion Festival.
月亮圆象征全家团圆,所以,中秋节也称团圆节。
9.
The moon and moon cakes also show that it is a time for family reunion.
月亮和圆形的月饼代表团团圆圆,因此中秋节又是家族团聚的日子
10.
To others, it means family reunions and a wonderful meal together.
对另外一些人而言,它的意义则是家人团圆以及共享美好的一餐。
11.
On Christmas Eve, people have big family dinner.
圣诞前夜人们吃团圆饭。
12.
"Then we are once more reunited?"
“那么我们又团圆了吗?”
13.
and it is time for family getting together.
是合家团圆的日子。
14.
It's a festival for family get-together.
是合家团圆的节日。
15.
"Tonight is mid-autunm, commonly known as the Festival of Reunion. "
"今夜中秋,俗谓`团圆之节'。"
16.
It is the conventional happy ending.
这是传统的大团圆结局。
17.
Reunion Theme Complex--A Cultural Analysis of the Happy Endings in Chinese Classical Tragedies;
团圆情结——中国古典悲剧团圆结局的文化分析
18.
the round shape of the moon cakes is a symbol of family reunion.
圆形的月饼象征着家庭团圆。