说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 茈碧湖
1.
Landscape Conservation Measures in Dali Eryuan Cibihu Wetland
大理洱源茈碧湖湿地景观保护对策研究
2.
On the Gender,Ethnic Identity and Religion of the Huis in Cibi Village
不结伴与族群团结——茈碧回族的宗教信仰、社会性别关系与族群认同
3.
In the rear of the picture was a blue-water lake.
照片的背景是个碧波荡漾的湖泊。
4.
The3700 mu poppled Shahu Lake can be appreciatd just step up a few stories.
仅上数层便能近赏3700亩沙湖碧波荡漾。
5.
HuXiang School and the Kernel of HuXiang Culture--And the Resources of HuXiang Culture in BiQuan、 YinShan in XiangTan;
湖湘学派与核心湖湘文化——并及湘潭碧泉、隐山湖湘文化资源
6.
Behind it, one has a glimpse of a far-reaching blue lake which is known as Star Lake.
牌坊后面,水光潋滟,碧波荡漾,这就是星湖。
7.
This bright, rambling house reached on the greensward.
这座明亮,宽敞的房子一直延伸到湖边碧绿的草坪。
8.
Located within the Atrium lobby overlooking the lake, garden and park.
位于大堂中心,您可远眺碧波荡漾的湖水及秀美的园林风景。
9.
The West Lake is bisected by the Su Causeway and Bai Causeway which look like two green ribbons floating gracefully on the blue waters
苏堤和白堤把西湖一分为二,仿佛两条绿色的缎带,飘逸于碧波之上。
10.
And the half dozen canoes beached like bright fish along the grassy shore of the lake.
还有五、六只独木舟停泊在碧绿的湖边,象一尾尾闪闪发光的鱼。
11.
One day at sunset, violet and purple rays illuminated the emerald trailers of the weeping willows on the dyke.
一抹绀色间以青紫色的霞光,返映着湖堤上雨后的碧柳。
12.
Maiden, your simplicity, like the blueness of the lake, reveals your depth of truth.
少女呀,你的纯朴,如湖水之碧,表现出你的真理之深邃。
13.
Cause Analysis and Numerical Simulation of Heavy Rain on Hunan Caused by Bilis(0604);
“碧利斯”(0604)造成湖南暴雨的成因分析和数值模拟研究
14.
On the Colour Style of Wu Hufan′ Landscape Painting;
“漫施朱粉堆金碧”——吴湖帆山水画设色风格生成管窥
15.
Tectonic evolution of Dingqing-Bitu segment of Bangonghu-Nujiang suture zone in Qinghai-Tibet Plateau, China
青藏高原班公湖-怒江缝合带丁青-碧土段大地构造演化
16.
It is a lake formed by melted snow.
湖面随山势延伸变幻,延岸如游龙蜿蜒曲折,一湖深沉的碧水如巨镜倒影,天光云影,宛如仙境。
17.
Lake Okeechobee, the second-largest fresh-water lake in the country, is showing dry patches from lack of rain.
由于降雨稀少,美国的第二大淡水湖欧基求碧湖也露出了干旱的河床。
18.
If one ascends to what is known as the Dragon Gate up on the Western Hills and looks down, one has a panoramic view of the azure lake, slightly wrinkled in the winds and extending to the distant horizon.
登上西山龙门俯瞰五百里滇池,可见碧波荡漾,万顷湖光,风吹水面,连天滟潋。