1.
To drive into and hold in a corral.
赶入赶入并围在畜栏里
2.
climb/jump on the bandwagon; join others in doing sth fashionable or likely to be successful
赶浪头赶时髦随大溜.
3.
Quick, run and hide!
快, 赶紧跑, 躲起来!
4.
"Come on, Ma Chin, let's hear your decision!"
“玛金,赶快决定!
5.
"What!Sell out quick!"
“呵——赶快抛出去!
6.
We rushed to the bus station but failed to catch the Grey-hound.
我们赶到汽车站,但未能赶上灰狗大巴.
7.
He tore up the road to catch the bus, but missed it.
他沿着路飞跑赶车,可没赶上。
8.
I'm in a hurry. See if you make it in fifteen, OK?
我赶时间。设法在 15 分钟内赶到,行吗?
9.
I ran all the way and caught the bus, but it was a near thing.
我一路跑着赶上了汽车,真差点没赶上。
10.
I rushed off a note in time for this mornings post.
我赶就一封短信,好赶上今早发信时间。
11.
Come on, do the latest dance, get with it!
来,跳最新潮的舞,赶赶时髦。
12.
"asahel went running after abner, not turning to the right or to the left."
亚撒黑追赶押尼珥,直追赶他不偏左右。
13.
We'll hurry and catch a bus.
我们要赶快去赶公共汽车。
14.
It's exasperating to run for a train and then miss it by half a minute.
跑着赶火车, 却差半分钟没赶上, 真气人.
15.
The word "hip" means trendy and keeping up with the latest fashions.
所谓“hip”,是说赶得上潮流、赶得上时髦。
16.
To chase(game) into the open or into traps or nets.
追赶将(猎物)赶入空地或陷阱或猎网
17.
Come on, make haste, or we shall be too late for the party.
快点,赶快,不然晚会就赶不上了。
18.
succeed in catching or seizing,, esp. after a chase.
特别是追赶后成功抓